Quran with Chinese(simplified) translation - Surah al-‘Imran ayat 98 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا تَعۡمَلُونَ ﴾
[آل عِمران: 98]
﴿قل ياأهل الكتاب لم تكفرون بآيات الله والله شهيد على ما تعملون﴾ [آل عِمران: 98]
Ma Jian Nǐ shuō: Xìnfèng tiān jīng de rén a! Zhēnzhǔ shì jiànzhèng nǐmen de xíngwéi de, nǐmen wèishéme bù xìn zhēnzhǔ de jīxiàng ne |
Ma Jian 你说:信奉天经的人啊!真主是见证你们的行为的,你们为什么不信真主的迹象呢 |
Ma Zhong Gang Ni shuo:“You jing ren a! An la [shi shike ke dou zai] jianzheng nimen suo zuo de, nimen weisheme bu xinyang an la de jixiang ne?” |
Ma Zhong Gang Nǐ shuō:“Yǒu jīng rén a! Ān lā [shí shíkè kè dōu zài] jiànzhèng nǐmen suǒ zuò de, nǐmen wèishéme bù xìnyǎng ān lā de jīxiàng ne?” |
Ma Zhong Gang 你说:“有经人啊!安拉[时时刻刻都在]见证你们所做的,你们为什么不信仰安拉的迹象呢?” |
Muhammad Makin Ni shuo:“Xinfeng tian jing de ren a! An la shi jianzheng nimen de xingwei de, nimen weisheme bu xin an la de jixiang ne?” |
Muhammad Makin Nǐ shuō:“Xìnfèng tiān jīng de rén a! Ān lā shì jiànzhèng nǐmen de xíngwéi de, nǐmen wèishéme bù xìn ān lā de jīxiàng ne?” |
Muhammad Makin 你说:“信奉天经的人啊!安拉是见证你们的行为的,你们为什么不信安拉的迹象呢?” |