Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ar-Rum ayat 48 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿ٱللَّهُ ٱلَّذِي يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابٗا فَيَبۡسُطُهُۥ فِي ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ يَشَآءُ وَيَجۡعَلُهُۥ كِسَفٗا فَتَرَى ٱلۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَٰلِهِۦۖ فَإِذَآ أَصَابَ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ إِذَا هُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ ﴾
[الرُّوم: 48]
﴿الله الذي يرسل الرياح فتثير سحابا فيبسطه في السماء كيف يشاء ويجعله﴾ [الرُّوم: 48]
Ma Jian Zhēnzhǔ pài fēng qù xīngqǐ yún lái, ránhòu rènyì dì shǐ yún sànbù zài tiānkōng, bìngqiě bǎ yún fēnchéng suìpiàn, nǐ jiù kànjiàn yǔ cóng yún zhōng luòxià. Dāng tā shǐ yǔ luò zài tāsuǒ yìyù de púrén shàng de shíhòu, tāmen lìkè huānlè, |
Ma Jian 真主派风去兴起云来,然后任意地使云散布在天空,并且把云分成碎片,你就看见雨从云中落下。当他使雨落在他所意欲的仆人上的时候,他们立刻欢乐, |
Ma Zhong Gang Shi an la paiqian feng, rang feng ji qi yun, ranhou yi ta [an la] de yiyu sanbu tiankong, ranhou fencheng shu pian, yushi ni kanjian yudian congzhong luoxia. Dang ta shi yu luo zai tasuo yiyu de puren shang shi, tamen mashang huanxin guwu, |
Ma Zhong Gang Shì ān lā pàiqiǎn fēng, ràng fēng jí qǐ yún, ránhòu yī tā [ān lā] de yìyù sànbù tiānkōng, ránhòu fēnchéng shù piàn, yúshì nǐ kànjiàn yǔdiǎn cóngzhōng luòxià. Dāng tā shǐ yǔ luò zài tāsuǒ yìyù de púrén shàng shí, tāmen mǎshàng huānxīn gǔwǔ, |
Ma Zhong Gang 是安拉派遣风,让风集起云,然后依他[安拉]的意欲散布天空,然后分成数片,于是你看见雨点从中落下。当他使雨落在他所意欲的仆人上时,他们马上欢欣鼓舞, |
Muhammad Makin An la pai feng qu xingqi yun lai, ranhou, renyi di shi yun sanbu zai tiankong, bingqie ba yun fencheng suipian, ni jiu kanjian yu cong yun zhong luoxia. Dang ta shi yu luo zai tasuo yiyu de puren shang de shihou, tamen like huanle |
Muhammad Makin Ān lā pài fēng qù xīngqǐ yún lái, ránhòu, rènyì dì shǐ yún sànbù zài tiānkōng, bìngqiě bǎ yún fēnchéng suìpiàn, nǐ jiù kànjiàn yǔ cóng yún zhōng luòxià. Dāng tā shǐ yǔ luò zài tāsuǒ yìyù de púrén shàng de shíhòu, tāmen lìkè huānlè |
Muhammad Makin 安拉派风去兴起云来,然后,任意地使云散布在天空,并且把云分成碎片,你就看见雨从云中落下。当他使雨落在他所意欲的仆人上的时候,他们立刻欢乐, |