Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Ahzab ayat 36 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٖ وَلَا مُؤۡمِنَةٍ إِذَا قَضَى ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَمۡرًا أَن يَكُونَ لَهُمُ ٱلۡخِيَرَةُ مِنۡ أَمۡرِهِمۡۗ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلٗا مُّبِينٗا ﴾
[الأحزَاب: 36]
﴿وما كان لمؤمن ولا مؤمنة إذا قضى الله ورسوله أمرا أن يكون﴾ [الأحزَاب: 36]
Ma Jian Dàngzhēnzhǔ jí qí shǐzhě pànjué yī jiàn shì de shíhòu, xìndào de nánnǚ duìyú tāmen de shì, bùyí yǒu xuǎnzé. Shéi wéikàng zhēnzhǔ jí qí shǐzhě, shéi yǐ xiànrù xiǎnzhù de mí wùle. |
Ma Jian 当真主及其使者判决一件事的时候,信道的男女对于他们的事,不宜有选择。谁违抗真主及其使者,谁已陷入显著的迷误了。 |
Ma Zhong Gang Dang an la ji qi shizhe [mu sheng] panjue yi jian shiwu shi, bulun shi nan xinshi haishi nu xinshi, tamen dui na jian shi de panjue bie wu xuanze. Shei weikang an la ji qi shizhe [zhu], shei que yi xianru mingxian de mi wu zhong. |
Ma Zhong Gang Dāng ān lā jí qí shǐzhě [mù shèng] pànjué yī jiàn shìwù shí, bùlùn shì nán xìnshì háishì nǚ xìnshì, tāmen duì nà jiàn shì de pànjué bié wú xuǎnzé. Shéi wéikàng ān lā jí qí shǐzhě [zhù], shéi què yǐ xiànrù míngxiǎn de mí wù zhōng. |
Ma Zhong Gang 当安拉及其使者[穆圣]判决一件事物时,不论是男信士还是女信士,他们对那件事的判决别无选择。谁违抗安拉及其使者[注],谁确已陷入明显的迷误中。 |
Muhammad Makin Dang an la ji qi shizhe panjue yi jian shi de shihou, xindao de nannu duiyu tamen de shi, buyi you xuanze. Shei weikang an la ji qi shizhe, shei yi xianru xianzhu de mi wule |
Muhammad Makin Dāng ān lā jí qí shǐzhě pànjué yī jiàn shì de shíhòu, xìndào de nánnǚ duìyú tāmen de shì, bùyí yǒu xuǎnzé. Shéi wéikàng ān lā jí qí shǐzhě, shéi yǐ xiànrù xiǎnzhù de mí wùle |
Muhammad Makin 当安拉及其使者判决一件事的时候,信道的男女对于他们的事,不宜有选择。谁违抗安拉及其使者,谁已陷入显著的迷误了。 |