Quran with Chinese(simplified) translation - Surah FaTir ayat 24 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗاۚ وَإِن مِّنۡ أُمَّةٍ إِلَّا خَلَا فِيهَا نَذِيرٞ ﴾
[فَاطِر: 24]
﴿إنا أرسلناك بالحق بشيرا ونذيرا وإن من أمة إلا خلا فيها نذير﴾ [فَاطِر: 24]
Ma Jian Wǒ què yǐ shǐ nǐ běn zhēnlǐ ér wéi bàoxǐ zhě hé jǐnggào zhě. Méiyǒu yīgè mínzú zé yǐ, zhǐyào yǒu yīgè mínzú, qízhōng jiù yǒu jǐnggào zhě céngjīng shìqùle. |
Ma Jian 我确已使你本真理而为报喜者和警告者。没有一个民族则已,只要有一个民族,其中就有警告者曾经逝去了。 |
Ma Zhong Gang Wo dique yi zhenli paiqian ni zuo baoxi zhe he jinggao zhe. Renhe yige minzu, dou you yi wei jinggao zhe zai qizhong shenghuoguo. |
Ma Zhong Gang Wǒ díquè yī zhēnlǐ pàiqiǎn nǐ zuò bàoxǐ zhě hé jǐnggào zhě. Rènhé yīgè mínzú, dōu yǒu yī wèi jǐnggào zhě zài qízhōng shēnghuóguò. |
Ma Zhong Gang 我的确依真理派遣你作报喜者和警告者。任何一个民族,都有一位警告者在其中生活过。 |
Muhammad Makin Wo que yi shi ni ben zhenli er wei baoxi zhe he jinggao zhe. Meiyou yige minzu ze yi, zhiyao you yige minzu, qizhong jiu you jinggao zhe cengjing shiqule |
Muhammad Makin Wǒ què yǐ shǐ nǐ běn zhēnlǐ ér wéi bàoxǐ zhě hé jǐnggào zhě. Méiyǒu yīgè mínzú zé yǐ, zhǐyào yǒu yīgè mínzú, qízhōng jiù yǒu jǐnggào zhě céngjīng shìqùle |
Muhammad Makin 我确已使你本真理而为报喜者和警告者。没有一个民族则已,只要有一个民族,其中就有警告者曾经逝去了。 |