Quran with Chinese(simplified) translation - Surah sad ayat 43 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ أَهۡلَهُۥ وَمِثۡلَهُم مَّعَهُمۡ رَحۡمَةٗ مِّنَّا وَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ ﴾
[صٓ: 43]
﴿ووهبنا له أهله ومثلهم معهم رحمة منا وذكرى لأولي الألباب﴾ [صٓ: 43]
Ma Jian Wǒ céng yǐ tā de juànshǔ, hé xiàng tāmen de, tóng qí shǎngcì tā. Nà shì yóu wǒ jiàngxià de cí'ēn, yěshì yóuyú jiàohuì yǒu lǐzhì de rénmen. |
Ma Jian 我曾以他的眷属,和象他们的,同齐赏赐他。那是由我降下的慈恩,也是由于教诲有理智的人们。 |
Ma Zhong Gang Wo te xuan tamen, bing ci tamen zan zhu zhi wu [ru tamen zai qizhong quan ren guishun an la ji wei houshi xingshan deng]. |
Ma Zhong Gang Wǒ tè xuǎn tāmen, bìng cì tāmen zàn zhǔ zhī wū [rú tāmen zài qízhōng quàn rén guīshùn ān lā jí wèi hòushì xíngshàn děng]. |
Ma Zhong Gang 我特选他们,并赐他们赞主之屋[如他们在其中劝人归顺安拉及为后世行善等]。 |
Muhammad Makin Wo ceng yi ta de juanshu, he xiang tamen de, tong qi shangci ta. Na shi you wo jiangxia de ci'en, yeshi youyu jiaohui you lizhi de renmen |
Muhammad Makin Wǒ céng yǐ tā de juànshǔ, hé xiàng tāmen de, tóng qí shǎngcì tā. Nà shì yóu wǒ jiàngxià de cí'ēn, yěshì yóuyú jiàohuì yǒu lǐzhì de rénmen |
Muhammad Makin 我曾以他的眷属,和像他们的,同齐赏赐他。那是由我降下的慈恩,也是由于教诲有理智的人们。 |