Quran with Spanish translation - Surah sad ayat 43 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ أَهۡلَهُۥ وَمِثۡلَهُم مَّعَهُمۡ رَحۡمَةٗ مِّنَّا وَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ ﴾
[صٓ: 43]
﴿ووهبنا له أهله ومثلهم معهم رحمة منا وذكرى لأولي الألباب﴾ [صٓ: 43]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Hicimos que su esposa retornara junto a el y le agraciamos con hijos y bienes en compensacion por todo lo que habia perdido. Ello fue una misericordia dimanada de Nosotros, y un motivo de reflexion para los dotados de intelecto |
Islamic Foundation Y lo agraciamos devolviendole a su familia y concediendole el doble de hijos (y bienes en compensacion por lo sufrido) por misericordia Nuestra y para que sirviera de leccion a los hombres de buen juicio |
Islamic Foundation Y lo agraciamos devolviéndole a su familia y concediéndole el doble de hijos (y bienes en compensación por lo sufrido) por misericordia Nuestra y para que sirviera de lección a los hombres de buen juicio |
Islamic Foundation Y lo agraciamos devolviendole a su familia y concediendole el doble de hijos (y bienes en compensacion por lo sufrido) por misericordia Nuestra y para que sirviera de leccion a los hombres de buen juicio |
Islamic Foundation Y lo agraciamos devolviéndole a su familia y concediéndole el doble de hijos (y bienes en compensación por lo sufrido) por misericordia Nuestra y para que sirviera de lección a los hombres de buen juicio |
Julio Cortes Le regalamos su familia y otro tanto, como misericordia venida de Nosotros y como amonestacion para los dotados de intelecto |
Julio Cortes Le regalamos su familia y otro tanto, como misericordia venida de Nosotros y como amonestación para los dotados de intelecto |