Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nisa’ ayat 113 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكَ وَرَحۡمَتُهُۥ لَهَمَّت طَّآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ أَن يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡۖ وَمَا يَضُرُّونَكَ مِن شَيۡءٖۚ وَأَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَعَلَّمَكَ مَا لَمۡ تَكُن تَعۡلَمُۚ وَكَانَ فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكَ عَظِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 113]
﴿ولولا فضل الله عليك ورحمته لهمت طائفة منهم أن يضلوك وما يضلون﴾ [النِّسَاء: 113]
Ma Jian Jiǎruò méiyǒu zhēnzhǔ cì nǐ ēnhuì hé cí'ēn, nàmò, tāmen zhōng de yībùfèn rén, bì yù shǐ nǐ mí wù; tāmen zhǐ néng shǐ zìjǐ mí wù, tāmen bùnéng shānghài nǐ yī sīháo. Zhēnzhǔ jiàng shì nǐ tiān jīng hé zhìhuì, bìng yǐ nǐ suǒ bù zhīdào de (yìlǐ) jiàodǎo nǐ. Zhēnzhǔ cì nǐ de ēnhuì shì zhòngdà de. |
Ma Jian 假若没有真主赐你恩惠和慈恩,那末,他们中的一部分人,必欲使你迷误;他们只能使自己迷误,他们不能伤害你一丝毫。真主降示你天经和智慧,并以你所不知道的(义理)教导你。真主赐你的恩惠是重大的。 |
Ma Zhong Gang Jiaru meiyou an la dui ni [mu sheng] de enhui he ci min, name, tamen zhong you yibufen ren bi xiang shi ni mi wu, qishi, tamen zhi neng shi tamen ziji mi wu, tamen buneng shanghai ni sihao. An la yi jiang shi ni jingdian [“gulanjing”] he zhihui, bing ba ni suo bu zhidao de jiaoshou ni. An la dui ni de enhui shi yongheng de. |
Ma Zhong Gang Jiǎrú méiyǒu ān lā duì nǐ [mù shèng] de ēnhuì hé cí mǐn, nàme, tāmen zhōng yǒu yībùfèn rén bì xiǎng shǐ nǐ mí wù, qíshí, tāmen zhǐ néng shǐ tāmen zìjǐ mí wù, tāmen bùnéng shānghài nǐ sīháo. Ān lā yǐ jiàng shì nǐ jīngdiǎn [“gǔlánjīng”] hé zhìhuì, bìng bǎ nǐ suǒ bù zhīdào de jiàoshòu nǐ. Ān lā duì nǐ de ēnhuì shì yǒnghéng de. |
Ma Zhong Gang 假如没有安拉对你[穆圣]的恩惠和慈悯,那么,他们中有一部分人必想使你迷误,其实,他们只能使他们自己迷误,他们不能伤害你丝毫。安拉已降示你经典[《古兰经》]和智慧,并把你所不知道的教授你。安拉对你的恩惠是永恒的。 |
Muhammad Makin Jiaruo meiyou an la ci ni de enhui he ci'en, name, tamen zhong de yibufen ren, bi yu shi ni mi wu; tamen zhi neng shi ziji mi wu, tamen buneng shanghai ni yi sihao. An la jiang shi ni tian jing he zhihui, bing yi ni suo bu zhidao de (yili) jiaodao ni. An la ci ni de enhui shi zhongda de |
Muhammad Makin Jiǎruò méiyǒu ān lā cì nǐ de ēnhuì hé cí'ēn, nàme, tāmen zhōng de yībùfèn rén, bì yù shǐ nǐ mí wù; tāmen zhǐ néng shǐ zìjǐ mí wù, tāmen bùnéng shānghài nǐ yī sīháo. Ān lā jiàng shì nǐ tiān jīng hé zhìhuì, bìng yǐ nǐ suǒ bù zhīdào de (yìlǐ) jiàodǎo nǐ. Ān lā cì nǐ de ēnhuì shì zhòngdà de |
Muhammad Makin 假若没有安拉赐你的恩惠和慈恩,那么,他们中的一部分人,必欲使你迷误;他们只能使自己迷误,他们不能伤害你一丝毫。安拉降示你天经和智慧,并以你所不知道的(义理)教导你。安拉赐你的恩惠是重大的。 |