Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nisa’ ayat 136 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِي نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِن قَبۡلُۚ وَمَن يَكۡفُرۡ بِٱللَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا ﴾
[النِّسَاء: 136]
﴿ياأيها الذين آمنوا آمنوا بالله ورسوله والكتاب الذي نـزل على رسوله والكتاب﴾ [النِّسَاء: 136]
Ma Jian Xìndào de rénmen a! Nǐmen dāng quèxìn zhēnzhǔ hé shǐzhě, yǐjí tāsuǒ jiàng shì gěi shǐzhě de jīngdiǎn, hé tā yǐqián suǒ jiàng shì de jīngdiǎn. Shéi bùxìn zhēnzhǔ, tiānshén, jīngdiǎn, shǐzhě, mòrì, shéi què yǐ shēnrù mí wùle. |
Ma Jian 信道的人们啊!你们当确信真主和使者,以及他所降示给使者的经典,和他以前所降示的经典。谁不信真主、天神、经典、使者、末日,谁确已深入迷误了。 |
Ma Zhong Gang Xinshimen a! Nimen dang quexin an la ji qi shizhe [mu sheng], yiji ta jiang shi ta de shizhe de jingdian [“gulanjing”] he ta yiqian suo jiang shi de jingdian. Shei bu xinyang an la, tianshimen, jingdian, shizhemen he mori [zhu], shei que yi shen xian mi wule. |
Ma Zhong Gang Xìnshìmen a! Nǐmen dāng quèxìn ān lā jí qí shǐzhě [mù shèng], yǐjí tā jiàng shì tā de shǐzhě de jīngdiǎn [“gǔlánjīng”] hé tā yǐqián suǒ jiàng shì de jīngdiǎn. Shéi bù xìnyǎng ān lā, tiānshǐmen, jīngdiǎn, shǐzhěmen hé mòrì [zhù], shéi què yǐ shēn xiàn mí wùle. |
Ma Zhong Gang 信士们啊!你们当确信安拉及其使者[穆圣],以及他降示他的使者的经典[《古兰经》]和他以前所降示的经典。谁不信仰安拉、天使们、经典、使者们和末日[注],谁确已深陷迷误了。 |
Muhammad Makin Xindao de renmen a! Nimen dang quexin an la he shizhe, yiji tasuo jiang shi gei shizhe de jingdian, he ta yiqian suo jiang shi de jingdian. Shei buxin an la, tianshi, jingdian, shizhe, mori, shei que yi shenru mi wule |
Muhammad Makin Xìndào de rénmen a! Nǐmen dāng quèxìn ān lā hé shǐzhě, yǐjí tāsuǒ jiàng shì gěi shǐzhě de jīngdiǎn, hé tā yǐqián suǒ jiàng shì de jīngdiǎn. Shéi bùxìn ān lā, tiānshǐ, jīngdiǎn, shǐzhě, mòrì, shéi què yǐ shēnrù mí wùle |
Muhammad Makin 信道的人们啊!你们当确信安拉和使者,以及他所降示给使者的经典,和他以前所降示的经典。谁不信安拉、天使、经典、使者、末日,谁确已深入迷误了。 |