Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nisa’ ayat 135 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُواْ قَوَّٰمِينَ بِٱلۡقِسۡطِ شُهَدَآءَ لِلَّهِ وَلَوۡ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمۡ أَوِ ٱلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَۚ إِن يَكُنۡ غَنِيًّا أَوۡ فَقِيرٗا فَٱللَّهُ أَوۡلَىٰ بِهِمَاۖ فَلَا تَتَّبِعُواْ ٱلۡهَوَىٰٓ أَن تَعۡدِلُواْۚ وَإِن تَلۡوُۥٓاْ أَوۡ تُعۡرِضُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 135]
﴿ياأيها الذين آمنوا كونوا قوامين بالقسط شهداء لله ولو على أنفسكم أو﴾ [النِّسَاء: 135]
Ma Jian Xìndào de rénmen a! Nǐmen dāng wéihù gōngdào, dāng wéi zhēnzhǔ ér zuòzhèng, jíshǐ bu lìyú nǐmen zìshēn, hé fùmǔ hé zhìqīn. Wúlùn bèi zhèng de rén, fùzú de, háishì pínqióng de, nǐmen dōu yīngdāng bǐnggōng zuòzhèng; zhēnzhǔ shì zuì yí yú guānqiè fùwēng hé pínmín de. Nǐmen bùyào shùncóng sīyù, yǐzhì piānsī. Rúguǒ nǐmen wāiqū shìshí, huò jùjué zuòzhèng, nàmò, zhēnzhǔ què shì chè zhī nǐmen de xíngwéi de. |
Ma Jian 信道的人们啊!你们当维护公道,当为真主而作证,即使不利于你们自身,和父母和至亲。无论被证的人,富足的,还是贫穷的,你们都应当秉公作证;真主是最宜于关切富翁和贫民的。你们不要顺从私欲,以致偏私。 如果你们歪曲事实,或拒绝作证,那末,真主确是彻知你们的行为的。 |
Ma Zhong Gang Xinshimen a! Nimen dang zhuchi gongdao bing wei an la zuozhengren, jishi [nimen de zuozheng] bu liyu nimen ziji huo fumu huo qinqi, wulun bei zheng zhe shi fu ren haishi qiongren, an la dou [bi nimen] geng jiejin zhe liang zhong ren. Suoyi, nimen buyao shuncong siyu, yimian nimen pianli gongdao. Jiaru nimen waiqu shishi [zhu] huo jujue zuo zheng, name, fanshi nimen suo zuo de, an la que shi che zhi de. |
Ma Zhong Gang Xìnshìmen a! Nǐmen dāng zhǔchí gōngdào bìng wéi ān lā zuòzhèngrén, jíshǐ [nǐmen de zuòzhèng] bù lìyú nǐmen zìjǐ huò fùmǔ huò qīnqī, wúlùn bèi zhèng zhě shì fù rén háishì qióngrén, ān lā dōu [bǐ nǐmen] gèng jiējìn zhè liǎng zhǒng rén. Suǒyǐ, nǐmen bùyào shùncóng sīyù, yǐmiǎn nǐmen piānlí gōngdào. Jiǎrú nǐmen wāiqū shìshí [zhù] huò jùjué zuò zhèng, nàme, fánshì nǐmen suǒ zuò de, ān lā què shì chè zhī de. |
Ma Zhong Gang 信士们啊!你们当主持公道并为安拉做证人,即使[你们的作证]不利于你们自己或父母或亲戚,无论被证者是富人还是穷人,安拉都[比你们]更接近这两种人。所以,你们不要顺从私欲,以免你们偏离公道。假如你们歪曲事实[注]或拒绝作证,那么,凡是你们所做的,安拉确是彻知的。 |
Muhammad Makin Xindao de renmen a! Nimen ying dang chengwei weihu gongdao, wei an la er zuozheng de ren, jibian bu liyu nimen zishen, he fumu he zhiqin. Wulun bei zheng de ren, shi fuzu de, haishi pinqiong de, nimen dou yingdang binggong zuozheng; an la shi zui yi yu guanqie fuweng he pinmin de. Nimen buyao shuncong siyu, yizhi piansi. Ruguo nimen waiqu shishi, huo jujue zuozheng, name, an la que shi che zhi nimen de xingwei de |
Muhammad Makin Xìndào de rénmen a! Nǐmen yīng dàng chéngwéi wéihù gōngdào, wéi ān lā ér zuòzhèng de rén, jíbiàn bù lìyú nǐmen zìshēn, hé fùmǔ hé zhìqīn. Wúlùn bèi zhèng de rén, shì fùzú de, háishì pínqióng de, nǐmen dōu yīngdāng bǐnggōng zuòzhèng; ān lā shì zuì yí yú guānqiè fùwēng hé pínmín de. Nǐmen bùyào shùncóng sīyù, yǐzhì piānsī. Rúguǒ nǐmen wāiqū shìshí, huò jùjué zuòzhèng, nàme, ān lā què shì chè zhī nǐmen de xíngwéi de |
Muhammad Makin 信道的人们啊!你们应当成为维护公道,为安拉而作证的人,即便不利于你们自身,和父母和至亲。无论被证的人,是富足的,还是贫穷的,你们都应当秉公作证;安拉是最宜于关切富翁和贫民的。你们不要顺从私欲,以致偏私。如果你们歪曲事实,或拒绝作证,那么,安拉确是彻知你们的行为的。 |