Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nisa’ ayat 137 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ءَامَنُواْ ثُمَّ كَفَرُواْ ثُمَّ ٱزۡدَادُواْ كُفۡرٗا لَّمۡ يَكُنِ ٱللَّهُ لِيَغۡفِرَ لَهُمۡ وَلَا لِيَهۡدِيَهُمۡ سَبِيلَۢا ﴾
[النِّسَاء: 137]
﴿إن الذين آمنوا ثم كفروا ثم آمنوا ثم كفروا ثم ازدادوا كفرا﴾ [النِّسَاء: 137]
Ma Jian Xiān xìndào, hòu pàn dào, zài xìndào, zài pàn dào, ér pànnì rì zēng de rén, zhēnzhǔ bù huì shè yòu tāmen, yě bù huì zhǐyǐn tāmen rènhé dàolù. |
Ma Jian 先信道,后叛道,再信道,再叛道,而叛逆日增的人,真主不会赦宥他们,也不会指引他们任何道路。 |
Ma Zhong Gang Naxie yi xinyang de ren, ranhou you bu xinyangle, suihou you xinyangle, zhihou you bu xinyangle, zuihou gengjia bu xinyang, an la jue bu hui kuanshu tamen, jue bu hui zhiyin tamen renhe zhengdao. |
Ma Zhong Gang Nàxiē yǐ xìnyǎng de rén, ránhòu yòu bù xìnyǎngle, suíhòu yòu xìnyǎngle, zhīhòu yòu bù xìnyǎngle, zuìhòu gèngjiā bù xìnyǎng, ān lā jué bù huì kuānshù tāmen, jué bù huì zhǐyǐn tāmen rènhé zhèngdào. |
Ma Zhong Gang 那些已信仰的人,然后又不信仰了,随后又信仰了,之后又不信仰了,最后更加不信仰,安拉绝不会宽恕他们,绝不会指引他们任何正道。 |
Muhammad Makin Xian xindao, you pan dao, zai xindao, zai pan dao, er panni ri zeng de ren, an la bu hui she you tamen, ye bu hui zhiyin tamen renhe daolu |
Muhammad Makin Xiān xìndào, yòu pàn dào, zài xìndào, zài pàn dào, ér pànnì rì zēng de rén, ān lā bù huì shè yòu tāmen, yě bù huì zhǐyǐn tāmen rènhé dàolù |
Muhammad Makin 先信道,又叛道,再信道,再叛道,而叛逆日增的人,安拉不会赦宥他们,也不会指引他们任何道路。 |