Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nisa’ ayat 150 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيُرِيدُونَ أَن يُفَرِّقُواْ بَيۡنَ ٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ وَيَقُولُونَ نُؤۡمِنُ بِبَعۡضٖ وَنَكۡفُرُ بِبَعۡضٖ وَيُرِيدُونَ أَن يَتَّخِذُواْ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلًا ﴾
[النِّسَاء: 150]
﴿إن الذين يكفرون بالله ورسله ويريدون أن يفرقوا بين الله ورسله ويقولون﴾ [النِّسَاء: 150]
Ma Jian Yǒuxiē rén bùxìn zhēnzhǔ hé zhòng shǐzhě, yǒuxiē rén yù fēnlí zhēnzhǔ hé zhòng shǐzhě, yǒuxiē rén shuō: Wǒmen quèxìn yībùfèn shǐzhě, ér bùxìn lìng yībùfèn. Tāmen yù zài xìn fǒu zhī jiān cǎiqǔ yītiáo dàolù. |
Ma Jian 有些人不信真主和众使者,有些人欲分离真主和众使者,有些人说:我们确信一部分使者,而不信另一部分。他们欲在信否之间采取一条道路。 |
Ma Zhong Gang Naxie bu xinyang an la ji qi shizhemen de ren, tamen wangxiang lijian [zhu] an la ji qi shizhemen [ru xinyang an la er bu xinyang shizhemen]. Tamen shuo:“Women xinyang yibufen [shizhe] er fouren yibufen [shizhe].” Tamen wangxiang zai ci zhi jian caiqu yitiao tujing. |
Ma Zhong Gang Nàxiē bù xìnyǎng ān lā jí qí shǐzhěmen de rén, tāmen wàngxiǎng líjiàn [zhù] ān lā jí qí shǐzhěmen [rú xìnyǎng ān lā ér bù xìnyǎng shǐzhěmen]. Tāmen shuō:“Wǒmen xìnyǎng yībùfèn [shǐzhě] ér fǒurèn yībùfèn [shǐzhě].” Tāmen wàngxiǎng zài cǐ zhī jiān cǎiqǔ yītiáo tújìng. |
Ma Zhong Gang 那些不信仰安拉及其使者们的人,他们妄想离间[注]安拉及其使者们[如信仰安拉而不信仰使者们]。他们说:“我们信仰一部分[使者]而否认一部分[使者]。”他们妄想在此之间采取一条途径。 |
Muhammad Makin Youxie ren buxin an la he zhong shizhe, youxie ren yu fenli an la he zhong shizhe, youxie ren shuo:“Women quexin yibufen shizhe, er buxin ling yibufen.” Tamen yu zai xin fou zhi jian caiqu yitiao daolu |
Muhammad Makin Yǒuxiē rén bùxìn ān lā hé zhòng shǐzhě, yǒuxiē rén yù fēnlí ān lā hé zhòng shǐzhě, yǒuxiē rén shuō:“Wǒmen quèxìn yībùfèn shǐzhě, ér bùxìn lìng yībùfèn.” Tāmen yù zài xìn fǒu zhī jiān cǎiqǔ yītiáo dàolù |
Muhammad Makin 有些人不信安拉和众使者,有些人欲分离安拉和众使者,有些人说:“我们确信一部分使者,而不信另一部分。”他们欲在信否之间采取一条道路。 |