Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nisa’ ayat 161 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿وَأَخۡذِهِمُ ٱلرِّبَوٰاْ وَقَدۡ نُهُواْ عَنۡهُ وَأَكۡلِهِمۡ أَمۡوَٰلَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡبَٰطِلِۚ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ مِنۡهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 161]
﴿وأخذهم الربا وقد نهوا عنه وأكلهم أموال الناس بالباطل وأعتدنا للكافرين منهم﴾ [النِّسَاء: 161]
Ma Jian qiě wéijìn ér qǔ lìxí, bìng jiè zhà shù ér qīnshí biérén de qiáncái, wǒ yǐ wèi tāmen zhōng bù xìndào de rén ér yùbèi tòngkǔ de xíngfá. |
Ma Jian 且违禁而取利息,并借诈术而侵蚀别人的钱财,我已为他们中不信道的人而预备痛苦的刑罚。 |
Ma Zhong Gang Tamen [feifa] huoqu yi bei jinzhi de gaolidai [zhu], yong qizha de shouduan qintun bieren de caichan. Wo yi wei tamen zhong de bu xinyang zhe zhunbeile tongku de xingfa. |
Ma Zhong Gang Tāmen [fēifǎ] huòqǔ yǐ bèi jìnzhǐ de gāolìdài [zhù], yòng qīzhà de shǒuduàn qīntūn biérén de cáichǎn. Wǒ yǐ wèi tāmen zhōng de bù xìnyǎng zhě zhǔnbèile tòngkǔ de xíngfá. |
Ma Zhong Gang 他们[非法]获取已被禁止的高利贷[注],用欺诈的手段侵吞别人的财产。我已为他们中的不信仰者准备了痛苦的刑罚。 |
Muhammad Makin qie weijin er qu lixi, bing jie zha shu er qintun bieren de qiancai, wo yi wei tamen zhong de bu xindao de ren er yubei tongku de xingfa |
Muhammad Makin qiě wéijìn ér qǔ lìxí, bìng jiè zhà shù ér qīntūn biérén de qiáncái, wǒ yǐ wèi tāmen zhōng de bù xìndào de rén ér yùbèi tòngkǔ de xíngfá |
Muhammad Makin 且违禁而取利息,并借诈术而侵吞别人的钱财,我已为他们中的不信道的人而预备痛苦的刑罚。 |