Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nisa’ ayat 56 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا سَوۡفَ نُصۡلِيهِمۡ نَارٗا كُلَّمَا نَضِجَتۡ جُلُودُهُم بَدَّلۡنَٰهُمۡ جُلُودًا غَيۡرَهَا لِيَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 56]
﴿إن الذين كفروا بآياتنا سوف نصليهم نارا كلما نضجت جلودهم بدلناهم جلودا﴾ [النِّسَاء: 56]
Ma Jian Bùxìn wǒ de jīxiàng de rén, wǒ bìdìng shǐ tāmen rù huǒ yù, měi dāng tāmen de pífū shāo jiāo de shíhòu, wǒ lìng huàn yī tào pífū gěi tāmen, yǐbiàn tāmen chángshì xíngfá. Zhēnzhǔ què shì wànnéng de, què shì zhì ruì de. |
Ma Jian 不信我的迹象的人,我必定使他们入火狱,每当他们的皮肤烧焦的时候,我另换一套皮肤给他们,以便他们尝试刑罚。真主确是万能的,确是至睿的。 |
Ma Zhong Gang Fan bu xinyang wo de jixiang zhe, wo jiang ba tamen pao ru huo yu zhong [shaozhuo]. Mei dang tamen de pifu shao jiao shi, wo you gei tamen huan shang xin de pifu, yibian tamen changshi xingfa. An la que shi quanneng de, zui ruizhi de. |
Ma Zhong Gang Fán bù xìnyǎng wǒ de jīxiàng zhě, wǒ jiāng bǎ tāmen pāo rù huǒ yù zhōng [shāozhuó]. Měi dāng tāmen de pífū shāo jiāo shí, wǒ yòu gěi tāmen huàn shàng xīn de pífū, yǐbiàn tāmen chángshì xíngfá. Ān lā què shì quánnéng de, zuì ruìzhì de. |
Ma Zhong Gang 凡不信仰我的迹象者,我将把他们抛入火狱中[烧灼]。每当他们的皮肤烧焦时,我又给他们换上新的皮肤,以便他们尝试刑罚。安拉确是全能的,最睿智的。 |
Muhammad Makin Buxin wo de jixiang de ren, wo biding shi tamen ru huo yu, mei dang tamen de pifu shao jiao de shihou, wo ling huan yi tao pifu gei tamen, yibian tamen changshi xingfa. An la que shi wanneng de, que shi zhi rui de |
Muhammad Makin Bùxìn wǒ de jīxiàng de rén, wǒ bìdìng shǐ tāmen rù huǒ yù, měi dāng tāmen de pífū shāo jiāo de shíhòu, wǒ lìng huàn yī tào pífū gěi tāmen, yǐbiàn tāmen chángshì xíngfá. Ān lā què shì wànnéng de, què shì zhì ruì de |
Muhammad Makin 不信我的迹象的人,我必定使他们入火狱,每当他们的皮肤烧焦的时候,我另换一套皮肤给他们,以便他们尝试刑罚。安拉确是万能的,确是至睿的。 |