Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ghafir ayat 78 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلٗا مِّن قَبۡلِكَ مِنۡهُم مَّن قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّن لَّمۡ نَقۡصُصۡ عَلَيۡكَۗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قُضِيَ بِٱلۡحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ ﴾
[غَافِر: 78]
﴿ولقد أرسلنا رسلا من قبلك منهم من قصصنا عليك ومنهم من لم﴾ [غَافِر: 78]
Ma Jian Zài nǐ zhīqián, wǒ què yǐ pàiqiǎn xǔduō shǐzhě, tāmen zhōng yǒu wǒ yǐ gàosù nǐ de, yǒu wǒ wèi gàosù nǐ de. Rènhé shǐzhě, bù yìng zhāoshì jīxiàng, chúfēi huòdé zhēnzhǔ de xǔkě. Dàngzhēnzhǔ de mìnglìng láilín de shíhòu, zhòngshēng jiāng yī zhēnlǐ ér bèi pànjué; nà shí, fǎnduì zhēnlǐ de rén jiāng zāo kuī shé. |
Ma Jian 在你之前,我确已派遣许多使者,他们中有我已告诉你的,有我未告诉你的。任何使者,不应昭示迹象,除非获得真主的许可。当真主的命令来临的时候,众生将依真理而被判决;那时,反对真理的人将遭亏折。 |
Ma Zhong Gang Zai ni [mu sheng] zhiqian, wo que yi paiqianguo xuduo shizhe, tamen zhong youxie [de gushi] wo yi gaosu ni, youxie wo shangwei gaosu ni. Chufei jing an la xuke, fouze, renhe shizhe dou buneng xianshi jixiang. Dang an la de mingling lailin shi, wanshi dou jiang bei binggong panjue. Na shi, zhuisui miuwu zhe que yi sunshi. |
Ma Zhong Gang Zài nǐ [mù shèng] zhīqián, wǒ què yǐ pàiqiǎnguò xǔduō shǐzhě, tāmen zhōng yǒuxiē [de gùshì] wǒ yǐ gàosù nǐ, yǒuxiē wǒ shàngwèi gàosù nǐ. Chúfēi jīng ān lā xǔkě, fǒuzé, rènhé shǐzhě dōu bùnéng xiǎnshì jīxiàng. Dāng ān lā de mìnglìng láilín shí, wànshì dōu jiāng bèi bǐnggōng pànjué. Nà shí, zhuīsuí miùwù zhě què yǐ sǔnshī. |
Ma Zhong Gang 在你[穆圣]之前,我确已派遣过许多使者,他们中有些[的故事]我已告诉你,有些我尚未告诉你。除非经安拉许可,否则,任何使者都不能显示迹象。当安拉的命令来临时,万事都将被秉公判决。那时,追随谬误者确已损失。 |
Muhammad Makin Zai ni zhiqian, wo que yi paiqian xuduo shizhe, tamen zhong you wo yi gaosu ni de, you wo wei gaosu ni de. Renhe shizhe, bu ying zhaoshi jixiang, chufei huode an la de xuke. Dang an la de mingling lailin de shihou, zhongsheng jiang yi zhenli er bei panjue; na shi, fandui zhenli de ren jiang zao kui she |
Muhammad Makin Zài nǐ zhīqián, wǒ què yǐ pàiqiǎn xǔduō shǐzhě, tāmen zhōng yǒu wǒ yǐ gàosù nǐ de, yǒu wǒ wèi gàosù nǐ de. Rènhé shǐzhě, bù yìng zhāoshì jīxiàng, chúfēi huòdé ān lā de xǔkě. Dāng ān lā de mìnglìng láilín de shíhòu, zhòngshēng jiāng yī zhēnlǐ ér bèi pànjué; nà shí, fǎnduì zhēnlǐ de rén jiāng zāo kuī shé |
Muhammad Makin 在你之前,我确已派遣许多使者,他们中有我已告诉你的,有我未告诉你的。任何使者,不应昭示迹象,除非获得安拉的许可。当安拉的命令来临的时候,众生将依真理而被判决;那时,反对真理的人将遭亏折。 |