×

Xinfeng tian jing de ren ya! Zai zhong tianshi (de tong dao) 5:19 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Ma’idah ⮕ (5:19) ayat 19 in Chinese(simplified)

5:19 Surah Al-Ma’idah ayat 19 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Ma’idah ayat 19 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ قَدۡ جَآءَكُمۡ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمۡ عَلَىٰ فَتۡرَةٖ مِّنَ ٱلرُّسُلِ أَن تَقُولُواْ مَا جَآءَنَا مِنۢ بَشِيرٖ وَلَا نَذِيرٖۖ فَقَدۡ جَآءَكُم بَشِيرٞ وَنَذِيرٞۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[المَائدة: 19]

Xinfeng tian jing de ren ya! Zai zhong tianshi (de tong dao) zhongduan zhihou, wo de shizhe que yi lailin nimen, wei nimen chanming jiaoyi, yimian nimen jianglai shuo: Meiyou renhe baoxi zhe he jinggao zhe lailin women. Yige baoxi zhe, he jinggao zhe, que yi lailin nimenle. Zhenzhu duiyu wanshi shi quanneng de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأهل الكتاب قد جاءكم رسولنا يبين لكم على فترة من الرسل أن, باللغة الصينية المبسطة

﴿ياأهل الكتاب قد جاءكم رسولنا يبين لكم على فترة من الرسل أن﴾ [المَائدة: 19]

Ma Jian
Xìnfèng tiān jīng de rén ya! Zài zhòng tiānshǐ (de tǒng dào) zhōngduàn zhīhòu, wǒ de shǐzhě què yǐ láilín nǐmen, wèi nǐmen chǎnmíng jiàoyì, yǐmiǎn nǐmen jiānglái shuō: Méiyǒu rènhé bàoxǐ zhě hé jǐnggào zhě láilín wǒmen. Yīgè bàoxǐ zhě, hé jǐnggào zhě, què yǐ láilín nǐmenle. Zhēnzhǔ duìyú wànshì shì quánnéng de.
Ma Jian
信奉天经的人呀!在众天使(的统道)中断之后,我的使者确已来临你们,为你们阐明教义,以免你们将来说:没有任何报喜者和警告者来临我们。一个报喜者, 和警告者,确已来临你们了。真主对于万事是全能的。
Ma Zhong Gang
You jing ren a! Zai zhongduan yiduan shijian paiqian shizhe hou, wo de shizhe [zhu][mu sheng] que yi lailin nimen, ta jiang wei nimen chanmingzhengdao [yisilan jiao], yimian nimen [jianglai] shuo:“Ji meiyou renhe baoxi zhe, ye meiyou renhe jinggao zhe lailinguo women.”[Xianzai], you wei baoxi zhe [mu sheng] he jinggao zhe [mu sheng] que yi lailin nimen. An la dui wanshi shi wanneng de.
Ma Zhong Gang
Yǒu jīng rén a! Zài zhōngduàn yīduàn shíjiān pàiqiǎn shǐzhě hòu, wǒ de shǐzhě [zhù][mù shèng] què yǐ láilín nǐmen, tā jiāng wèi nǐmen chǎnmíngzhèngdào [yīsīlán jiào], yǐmiǎn nǐmen [jiānglái] shuō:“Jì méiyǒu rènhé bàoxǐ zhě, yě méiyǒu rènhé jǐnggào zhě láilínguò wǒmen.”[Xiànzài], yǒu wèi bàoxǐ zhě [mù shèng] hé jǐnggào zhě [mù shèng] què yǐ láilín nǐmen. Ān lā duì wànshì shì wànnéng de.
Ma Zhong Gang
有经人啊!在中断一段时间派遣使者后,我的使者[注][穆圣]确已来临你们,他将为你们阐明正道[伊斯兰教],以免你们[将来]说:“既没有任何报喜者,也没有任何警告者来临过我们。”[现在],有位报喜者[穆圣]和警告者[穆圣]确已来临你们。安拉对万事是万能的。
Muhammad Makin
Xinfeng tian jing de ren a! Zai zhong tianshi (de tong dao) zhongduan zhihou, wo de shizhe que yi lailin nimen, wei nimen chanming jiaoyi, yimian nimen jianglai shuo:“Meiyou renhe baoxi zhe he jinggao zhe lailin women.” Yige baoxi zhe he jinggao zhe, que yi lailin nimenle. An la duiyu wanshi shi quanneng de
Muhammad Makin
Xìnfèng tiān jīng de rén a! Zài zhòng tiānshǐ (de tǒng dào) zhōngduàn zhīhòu, wǒ de shǐzhě què yǐ láilín nǐmen, wèi nǐmen chǎnmíng jiàoyì, yǐmiǎn nǐmen jiānglái shuō:“Méiyǒu rènhé bàoxǐ zhě hé jǐnggào zhě láilín wǒmen.” Yīgè bàoxǐ zhě hé jǐnggào zhě, què yǐ láilín nǐmenle. Ān lā duìyú wànshì shì quánnéng de
Muhammad Makin
信奉天经的人啊!在众天使(的统道)中断之后,我的使者确已来临你们,为你们阐明教义,以免你们将来说:“没有任何报喜者和警告者来临我们。”一个报喜者和警告者,确已来临你们了。安拉对于万事是全能的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek