×

हे अह्ले किताब! तुम्हारे पास रसुलों के आने का क्रम बंद होने 5:19 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:19) ayat 19 in Hindi

5:19 Surah Al-Ma’idah ayat 19 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Ma’idah ayat 19 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ قَدۡ جَآءَكُمۡ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمۡ عَلَىٰ فَتۡرَةٖ مِّنَ ٱلرُّسُلِ أَن تَقُولُواْ مَا جَآءَنَا مِنۢ بَشِيرٖ وَلَا نَذِيرٖۖ فَقَدۡ جَآءَكُم بَشِيرٞ وَنَذِيرٞۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[المَائدة: 19]

हे अह्ले किताब! तुम्हारे पास रसुलों के आने का क्रम बंद होने के पश्चात्, हमारे रसूल आ गये[1] हैं, वह तुम्हारे लिए (सत्य को) उजागर कर रहे हैं, ताकि तुम ये न कहो कि हमारे पास कोई शुभ सूचना सुनाने वाला तथा सावधान करने वाला (नबी) नहीं आया, तो तुम्हारे पास शुभ सूचना सुनाने तथा सावधान करने वाला आ गया है तथा अल्लाह जो चाहे, कर सकता है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأهل الكتاب قد جاءكم رسولنا يبين لكم على فترة من الرسل أن, باللغة الهندية

﴿ياأهل الكتاب قد جاءكم رسولنا يبين لكم على فترة من الرسل أن﴾ [المَائدة: 19]

Maulana Azizul Haque Al Umari
he ahle kitaab! tumhaare paas rasulon ke aane ka kram band hone ke pashchaat, hamaare rasool aa gaye[1] hain, vah tumhaare lie (saty ko) ujaagar kar rahe hain, taaki tum ye na kaho ki hamaare paas koee shubh soochana sunaane vaala tatha saavadhaan karane vaala (nabee) nahin aaya, to tumhaare paas shubh soochana sunaane tatha saavadhaan karane vaala aa gaya hai tatha allaah jo chaahe, kar sakata hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
ai kitaabavaalo! hamaara rasool aise samay tumhaare paas aaya hai aur tumhaare lie (hamaara aadesh) khol-kholakar bayaan karata hai, jabaki rasoolon ke aane ka silasila ek muddat se band tha, taaki tum yah na kah sako ki "hamaare paas koee shubh-samaachaar denevaala aur sachet karanevaala nahin aaya." to dekho! ab tumhaare paas shubh-samaachaar denevaala aur sachet karanevaala aa gaya hai. allaah ko har cheez kee saamarthy praapt hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
ऐ किताबवालो! हमारा रसूल ऐसे समय तुम्हारे पास आया है और तुम्हारे लिए (हमारा आदेश) खोल-खोलकर बयान करता है, जबकि रसूलों के आने का सिलसिला एक मुद्दत से बन्द था, ताकि तुम यह न कह सको कि "हमारे पास कोई शुभ-समाचार देनेवाला और सचेत करनेवाला नहीं आया।" तो देखो! अब तुम्हारे पास शुभ-समाचार देनेवाला और सचेत करनेवाला आ गया है। अल्लाह को हर चीज़ की सामर्थ्य प्राप्त है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
ai ahale kitaab jab paigambaron kee aamad mein bahut rookaavat huee to hamaara rasool tumhaare paas aaya jo ehakaame khuda ko saaf saaf bayaan karata hai taaki tum kaheen ye na kah baitho ki hamaare paas to na koee khushakhabaree dene vaala (paigambar) aaya na (azaab se) daraane vaala ab to (ye nahin kah sakate kyonki) yaqeenan tumhaare paas khushakhabaree dene vaala aur daraane vaala paigambar aa gaya aur khuda har cheez par qaadir hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
ऐ अहले किताब जब पैग़म्बरों की आमद में बहुत रूकावट हुई तो हमारा रसूल तुम्हारे पास आया जो एहकामे ख़ुदा को साफ़ साफ़ बयान करता है ताकि तुम कहीं ये न कह बैठो कि हमारे पास तो न कोई ख़ुशख़बरी देने वाला (पैग़म्बर) आया न (अज़ाब से) डराने वाला अब तो (ये नहीं कह सकते क्योंकि) यक़ीनन तुम्हारे पास ख़ुशख़बरी देने वाला और डराने वाला पैग़म्बर आ गया और ख़ुदा हर चीज़ पर क़ादिर है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek