Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Ma’idah ayat 20 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَعَلَ فِيكُمۡ أَنۢبِيَآءَ وَجَعَلَكُم مُّلُوكٗا وَءَاتَىٰكُم مَّا لَمۡ يُؤۡتِ أَحَدٗا مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[المَائدة: 20]
﴿وإذ قال موسى لقومه ياقوم اذكروا نعمة الله عليكم إذ جعل فيكم﴾ [المَائدة: 20]
Ma Jian Dāngshí, mù sà duì tā de zōngzú shuō: Wǒ de zōngzú ya! Nǐmen dāng jìyì zhēnzhǔ suǒ cì nǐmen de ēndiǎn, dāngshí, tā zài nǐmen zhōng pàiqiǎn xǔduō xiānzhī, bìng shǐ nǐmen rén rén zìzhǔ, érqiě bǎ méiyǒu gěiguò quán shìjiè rènhé rén de (ēndiǎn) gěile nǐmen. |
Ma Jian 当时,穆萨对他的宗族说:我的宗族呀!你们当记忆真主所赐你们的恩典,当时,他在你们中派遣许多先知,并使你们人人自主,而且把没有给过全世界任何人的(恩典)给了你们。 |
Ma Zhong Gang Dangshi, mu sa dui ta de zuren shuo:“Wo de zuren a! Nimen dang laoji an la dui nimen de enhui. Dangshi, ta zai nimen zhong weipaile xuduo xianzhi, shi nimen dangjia zuo zhu, ba cong wei ci gei zhong shijie renhe ren de [enhui] ci gei nimen. |
Ma Zhong Gang Dāngshí, mù sà duì tā de zúrén shuō:“Wǒ de zúrén a! Nǐmen dāng láojì ān lā duì nǐmen de ēnhuì. Dāngshí, tā zài nǐmen zhōng wěipàile xǔduō xiānzhī, shǐ nǐmen dāngjiā zuò zhǔ, bǎ cóng wèi cì gěi zhòng shìjiè rènhé rén de [ēnhuì] cì gěi nǐmen. |
Ma Zhong Gang 当时,穆萨对他的族人说:“我的族人啊!你们当牢记安拉对你们的恩惠。当时,他在你们中委派了许多先知,使你们当家作主,把从未赐给众世界任何人的[恩惠]赐给你们。 |
Muhammad Makin Dangshi, mu sa dui ta de zongzu shuo:“Wo de zongzu a! Nimen dang mingji an la suo ci nimen de endian, dangshi, ta zai nimen zhong paiqianle xuduo xianzhi, bing shi nimen ren ren ziyou, erqie ba meiyou geiguo quan shijie renhe ren de (endian) geile nimen |
Muhammad Makin Dāngshí, mù sà duì tā de zōngzú shuō:“Wǒ de zōngzú a! Nǐmen dāng míngjì ān lā suǒ cì nǐmen de ēndiǎn, dāngshí, tā zài nǐmen zhōng pàiqiǎnle xǔduō xiānzhī, bìng shǐ nǐmen rén rén zìyóu, érqiě bǎ méiyǒu gěiguò quán shìjiè rènhé rén de (ēndiǎn) gěile nǐmen |
Muhammad Makin 当时,穆萨对他的宗族说:“我的宗族啊!你们当铭记安拉所赐你们的恩典,当时,他在你们中派遣了许多先知,并使你们人人自由,而且把没有给过全世界任何人的(恩典)给了你们。 |