×

Jinzhi nimen chi zi si wu, xieye, zhurou, yiji song fei zhenzhu 5:3 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Ma’idah ⮕ (5:3) ayat 3 in Chinese(simplified)

5:3 Surah Al-Ma’idah ayat 3 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Ma’idah ayat 3 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةُ وَٱلدَّمُ وَلَحۡمُ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦ وَٱلۡمُنۡخَنِقَةُ وَٱلۡمَوۡقُوذَةُ وَٱلۡمُتَرَدِّيَةُ وَٱلنَّطِيحَةُ وَمَآ أَكَلَ ٱلسَّبُعُ إِلَّا مَا ذَكَّيۡتُمۡ وَمَا ذُبِحَ عَلَى ٱلنُّصُبِ وَأَن تَسۡتَقۡسِمُواْ بِٱلۡأَزۡلَٰمِۚ ذَٰلِكُمۡ فِسۡقٌۗ ٱلۡيَوۡمَ يَئِسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن دِينِكُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَٱخۡشَوۡنِۚ ٱلۡيَوۡمَ أَكۡمَلۡتُ لَكُمۡ دِينَكُمۡ وَأَتۡمَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ نِعۡمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ ٱلۡإِسۡلَٰمَ دِينٗاۚ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ فِي مَخۡمَصَةٍ غَيۡرَ مُتَجَانِفٖ لِّإِثۡمٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[المَائدة: 3]

Jinzhi nimen chi zi si wu, xieye, zhurou, yiji song fei zhenzhu zhi ming er zaisha de, lei si de, chui si de, die si de, di si de, yeshou chi sheng de dongwu, dan zai hou cai si de, rengran ke chi; jinzhi nimen chi zai shenshi shang zaisha de; jinzhi nimen qiuqian, na shi zui'e. Jintian, bu xindao de ren, duiyu (xiaomie) nimen de zongjiao yijing juewangle, gu nimen buyao weiju tamen, nimen dang weiju wo. Jintian, wo yi wei nimen chengquan nimen de zongjiao, wo yi wancheng wo suo ci nimen de endian, wo yi xuanze yisilan zuo nimen de zongjiao. Fan wei jihuang suo po, er wuyi fanzui de,(sui chi jinwu, hao wu zuiguo), yin wei zhenzhu que shi zhi she de, que shi zhi ci de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: حرمت عليكم الميتة والدم ولحم الخنـزير وما أهل لغير الله به والمنخنقة, باللغة الصينية المبسطة

﴿حرمت عليكم الميتة والدم ولحم الخنـزير وما أهل لغير الله به والمنخنقة﴾ [المَائدة: 3]

Ma Jian
Jìnzhǐ nǐmen chī zì sǐ wù, xiěyè, zhūròu, yǐjí sòng fēi zhēnzhǔ zhī míng ér zǎishā de, lēi sǐ de, chuí sǐ de, diē sǐ de, dǐ sǐ de, yěshòu chī shèng de dòngwù, dàn zǎi hòu cái sǐ de, réngrán kě chī; jìnzhǐ nǐmen chī zài shénshí shàng zǎishā de; jìnzhǐ nǐmen qiúqiān, nà shì zuì'è. Jīntiān, bù xìndào de rén, duìyú (xiāomiè) nǐmen de zōngjiào yǐjīng juéwàngle, gù nǐmen bùyào wèijù tāmen, nǐmen dāng wèijù wǒ. Jīntiān, wǒ yǐ wèi nǐmen chéngquán nǐmen de zōngjiào, wǒ yǐ wánchéng wǒ suǒ cì nǐmen de ēndiǎn, wǒ yǐ xuǎnzé yīsīlán zuò nǐmen de zōngjiào. Fán wèi jīhuang suǒ pò, ér wúyì fànzuì de,(suī chī jìnwù, háo wú zuìguo), yīn wéi zhēnzhǔ què shì zhì shè de, què shì zhì cí de.
Ma Jian
禁止你们吃自死物、血液、猪肉、以及诵非真主之名而宰杀的、勒死的、捶死的、跌死的、觝死的、野兽吃剩的动物,但宰后才死的,仍然可吃;禁止你们吃在神石上宰杀的;禁止你们求签,那是罪恶。今天,不信道的人,对于(消灭)你们的宗教已经绝望了,故你们不要畏惧他们,你们当畏惧我。今天,我已为你们成全你们的宗教,我已完成我所赐你们的恩典,我已选择伊斯兰做你们的宗教。凡为饥荒所迫,而无意犯罪的,(虽吃禁物,毫无罪过),因为真主确是至赦的,确是至慈的。
Ma Zhong Gang
Jinzhi nimen shiyong de shi: Zi si wu, xieye, zhurou, nian fei an la zhi ming er zai de, lei si de, da si de, die si de, chu si de, yeshou chiguo de, dan nimen [zai ta huozhe shi jishi nian an la zhi ming] zaiguo de reng keyi chi. Hai jinzhi shiyong zai ji shi [jitan] shang zai de [zhu 1], bingqie jinzhi nimen qiuqian, zhexie dou shi beini xingwei. Jintian, bu xinyang zhe dui [xiaomie] nimen de zongjiao juewangle, yinci, nimen buyao haipa tamen, nimen dang weiju wo. Jintian, wo yi wei nimen wanshanle nimen de zongjiao, wo yi wancheng wo dui nimen de enhui, wo manyi yu yisilan jiao zuo nimen de zongjiao [zhu 2]. Dan ruoshi pobudeyi er bingfei xiang fanzui,[qie wei chaoyue fadu, name, chi zhexie jinwu meiyou zuiguo.] An la que shi zui kuanshu de, te ci de.
Ma Zhong Gang
Jìnzhǐ nǐmen shíyòng de shì: Zì sǐ wù, xiěyè, zhūròu, niàn fēi ān lā zhī míng ér zǎi de, lēi sǐ de, dǎ sǐ de, diē sǐ de, chù sǐ de, yěshòu chīguò de, dàn nǐmen [zài tā huózhe shí jíshí niàn ān lā zhī míng] zǎiguò de réng kěyǐ chī. Hái jìnzhǐ shíyòng zài jì shí [jìtán] shàng zǎi de [zhù 1], bìngqiě jìnzhǐ nǐmen qiúqiān, zhèxiē dōu shì bèinì xíngwéi. Jīntiān, bù xìnyǎng zhě duì [xiāomiè] nǐmen de zōngjiào juéwàngle, yīncǐ, nǐmen bùyào hàipà tāmen, nǐmen dāng wèijù wǒ. Jīntiān, wǒ yǐ wèi nǐmen wánshànle nǐmen de zōngjiào, wǒ yǐ wánchéng wǒ duì nǐmen de ēnhuì, wǒ mǎnyì yú yīsīlán jiào zuò nǐmen de zōngjiào [zhù 2]. Dàn ruòshì pòbùdéyǐ ér bìngfēi xiǎng fànzuì,[qiě wèi chāoyuè fǎdù, nàme, chī zhèxiē jìnwù méiyǒu zuìguo.] Ān lā què shì zuì kuānshù de, tè cí de.
Ma Zhong Gang
禁止你们食用的是:自死物,血液,猪肉,念非安拉之名而宰的,勒死的,打死的,跌死的,触死的,野兽吃过的,但你们[在它活着时及时念安拉之名]宰过的仍可以吃。还禁止食用在祭石[祭坛]上宰的[注1],并且禁止你们求签,这些都是悖逆行为。今天,不信仰者对[消灭]你们的宗教绝望了,因此,你们不要害怕他们,你们当畏惧我。今天,我已为你们完善了你们的宗教,我已完成我对你们的恩惠,我满意于伊斯兰教做你们的宗教[注2]。但若是迫不得已而并非想犯罪,[且未超越法度,那么,吃这些禁物没有罪过。]安拉确是最宽恕的,特慈的。
Muhammad Makin
Jinzhi nimen chi zi si wu, xieye, zhurou, yiji song fei an la zhi ming er zaisha de, lei si de, chui si de, die si de, di si de, yeshou chi sheng de dongwu, dan zai hou cai si de, rengran ke chi; jinzhi nimen chi zai shenshi shang zaisha de; jinzhi nimen qiuqian, na shi zui'e. Jintian, bu xindao de ren, duiyu (xiaomie) nimen de zongjiao yijing juewangle, gu nimen buyao weiju tamen, nimen dang jingwei wo. Jintian, wo yi wei nimen chengquanle nimen de zongjiao, wo yi wancheng wo suo ci nimen de endian, wo yi xuanze yisilan zuo nimen de zongjiao. Fan yin jihuang suo po, er wuyi fanzui de,(sui chi jinwu, hao wu zuiguo), yin wei an la que shi zhi she de, que shi zhi ci de
Muhammad Makin
Jìnzhǐ nǐmen chī zì sǐ wù, xiěyè, zhūròu, yǐjí sòng fēi ān lā zhī míng ér zǎishā de, lēi sǐ de, chuí sǐ de, diē sǐ de, dǐ sǐ de, yěshòu chī shèng de dòngwù, dàn zǎi hòu cái sǐ de, réngrán kě chī; jìnzhǐ nǐmen chī zài shénshí shàng zǎishā de; jìnzhǐ nǐmen qiúqiān, nà shì zuì'è. Jīntiān, bù xìndào de rén, duìyú (xiāomiè) nǐmen de zōngjiào yǐjīng juéwàngle, gù nǐmen bùyào wèijù tāmen, nǐmen dāng jìngwèi wǒ. Jīntiān, wǒ yǐ wèi nǐmen chéngquánle nǐmen de zōngjiào, wǒ yǐ wánchéng wǒ suǒ cì nǐmen de ēndiǎn, wǒ yǐ xuǎnzé yīsīlán zuò nǐmen de zōngjiào. Fán yīn jīhuang suǒ pò, ér wúyì fànzuì de,(suī chī jìnwù, háo wú zuìguo), yīn wéi ān lā què shì zhì shè de, què shì zhì cí de
Muhammad Makin
禁止你们吃自死物、血液、猪肉,以及诵非安拉之名而宰杀的、勒死的、捶死的、跌死的、觝死的、野兽吃剩的动物,但宰后才死的,仍然可吃;禁止你们吃在神石上宰杀的;禁止你们求签,那是罪恶。今天,不信道的人,对于(消灭)你们的宗教已经绝望了,故你们不要畏惧他们,你们当敬畏我。今天,我已为你们成全了你们的宗教,我已完成我所赐你们的恩典,我已选择伊斯兰做你们的宗教。凡因饥荒所迫,而无意犯罪的,(虽吃禁物,毫无罪过),因为安拉确是至赦的,确是至慈的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek