×

Tamen wen ni zhunxu tamen chi shenme, ni shuo: Zhunxu nimen chi-qie 5:4 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Ma’idah ⮕ (5:4) ayat 4 in Chinese(simplified)

5:4 Surah Al-Ma’idah ayat 4 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Ma’idah ayat 4 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿يَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَآ أُحِلَّ لَهُمۡۖ قُلۡ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُ وَمَا عَلَّمۡتُم مِّنَ ٱلۡجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ ٱللَّهُۖ فَكُلُواْ مِمَّآ أَمۡسَكۡنَ عَلَيۡكُمۡ وَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهِۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[المَائدة: 4]

Tamen wen ni zhunxu tamen chi shenme, ni shuo: Zhunxu nimen chi-qie jiamei de shiwu, nimen ceng zun zhenzhu de jiaohui, er jiayi xunlian de yingquan deng suo wei nimen buhuo de dongwu, yeshi keyi chi de; nimen fangzong yingquan de shihou, dang song zhenzhu zhi ming, bing dang jingwei zhenzhu. Zhenzhu que shi qingsuan shensu de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يسألونك ماذا أحل لهم قل أحل لكم الطيبات وما علمتم من الجوارح, باللغة الصينية المبسطة

﴿يسألونك ماذا أحل لهم قل أحل لكم الطيبات وما علمتم من الجوارح﴾ [المَائدة: 4]

Ma Jian
Tāmen wèn nǐ zhǔnxǔ tāmen chī shénme, nǐ shuō: Zhǔnxǔ nǐmen chī-qiè jiāměi de shíwù, nǐmen céng zūn zhēnzhǔ de jiàohuì, ér jiāyǐ xùnliàn de yīngquǎn děng suǒ wéi nǐmen bǔhuò de dòngwù, yěshì kěyǐ chī de; nǐmen fàngzòng yīngquǎn de shíhòu, dāng sòng zhēnzhǔ zhī míng, bìng dāng jìngwèi zhēnzhǔ. Zhēnzhǔ què shì qīngsuàn shénsù de.
Ma Jian
他们问你准许他们吃什么,你说:准许你们吃-切佳美的食物,你们曾遵真主的教诲,而加以训练的鹰犬等所为你们捕获的动物,也是可以吃的;你们放纵鹰犬的时候,当诵真主之名,并当敬畏真主。真主确是清算神速的。
Ma Zhong Gang
Tamen wen ni [mu sheng] naxie dongxi [shiwu] dui tamen shi hefa de. Ni [dui tamen] shuo:“Yiqie jiamei zhi wu dui nimen dou shi hefa de. Nimen zunzhao an la suo jiaoshou nimen de, nimen suo xunlian de niao shou buhuo de, yeshi hefa [ke chi] de, dan nimen [fang niao shou zhuibu liewu shi] dang duizhe liewu nian an la zhi ming. Nimen dang jingwei an la. An la que shi qingsuan shensu de.”
Ma Zhong Gang
Tāmen wèn nǐ [mù shèng] nǎxiē dōngxī [shíwù] duì tāmen shì héfǎ de. Nǐ [duì tāmen] shuō:“Yīqiè jiāměi zhī wù duì nǐmen dōu shì héfǎ de. Nǐmen zūnzhào ān lā suǒ jiàoshòu nǐmen de, nǐmen suǒ xùnliàn de niǎo shòu bǔhuò de, yěshì héfǎ [kě chī] de, dàn nǐmen [fàng niǎo shòu zhuībǔ lièwù shí] dāng duìzhe lièwù niàn ān lā zhī míng. Nǐmen dāng jìngwèi ān lā. Ān lā què shì qīngsuàn shénsù de.”
Ma Zhong Gang
他们问你[穆圣]哪些东西[食物]对他们是合法的。你[对他们]说:“一切佳美之物对你们都是合法的。你们遵照安拉所教授你们的、你们所训练的鸟兽捕获的,也是合法[可吃]的,但你们[放鸟兽追捕猎物时]当对着猎物念安拉之名。你们当敬畏安拉。安拉确是清算神速的。”
Muhammad Makin
Tamen wen ni zhunxu tamen chi shenme, ni shuo:“Zhunxu nimen chi yiqie jiamei de shiwu, nimen cengzun'an la de jiaohui, er jiayi xunlian de yingquan deng suo wei nimen buhuo de dongwu, yeshi keyi chi de; nimen fangzong yingquan de shihou, dang song an la zhi ming, bing dang jingwei an la. An la que shi qingsuan shensu de.”
Muhammad Makin
Tāmen wèn nǐ zhǔnxǔ tāmen chī shénme, nǐ shuō:“Zhǔnxǔ nǐmen chī yīqiè jiāměi de shíwù, nǐmen céngzūn'ān lā de jiàohuì, ér jiāyǐ xùnliàn de yīngquǎn děng suǒ wéi nǐmen bǔhuò de dòngwù, yěshì kěyǐ chī de; nǐmen fàngzòng yīngquǎn de shíhòu, dāng sòng ān lā zhī míng, bìng dāng jìngwèi ān lā. Ān lā què shì qīngsuàn shénsù de.”
Muhammad Makin
他们问你准许他们吃什么,你说:“准许你们吃一切佳美的食物,你们曾遵安拉的教诲,而加以训练的鹰犬等所为你们捕获的动物,也是可以吃的;你们放纵鹰犬的时候,当诵安拉之名,并当敬畏安拉。安拉确是清算神速的。”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek