×

Zhenzhu yi ke er bai--jin si--wei zhongren de gang wei, you yi 5:97 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Ma’idah ⮕ (5:97) ayat 97 in Chinese(simplified)

5:97 Surah Al-Ma’idah ayat 97 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Ma’idah ayat 97 - المَائدة - Page - Juz 7

﴿۞ جَعَلَ ٱللَّهُ ٱلۡكَعۡبَةَ ٱلۡبَيۡتَ ٱلۡحَرَامَ قِيَٰمٗا لِّلنَّاسِ وَٱلشَّهۡرَ ٱلۡحَرَامَ وَٱلۡهَدۡيَ وَٱلۡقَلَٰٓئِدَۚ ذَٰلِكَ لِتَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَأَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٌ ﴾
[المَائدة: 97]

Zhenzhu yi ke er bai--jin si--wei zhongren de gang wei, you yi jin yue, gongwu, xiangquan, wei zhongren de gang wei, zhe shi yinwei yao shi nimen zhidao zhenzhu quanzhi tianshang de yiqie he dishang de yiqie. Zhenzhu shi quanzhi wanwu de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: جعل الله الكعبة البيت الحرام قياما للناس والشهر الحرام والهدي والقلائد ذلك, باللغة الصينية المبسطة

﴿جعل الله الكعبة البيت الحرام قياما للناس والشهر الحرام والهدي والقلائد ذلك﴾ [المَائدة: 97]

Ma Jian
Zhēnzhǔ yǐ kè ěr bái--jìn sì--wèi zhòngrén de gāng wéi, yòu yǐ jìn yuè, gōngwù, xiàngquān, wèi zhòngrén de gāng wéi, zhè shì yīnwèi yào shǐ nǐmen zhīdào zhēnzhǔ quánzhī tiānshàng de yīqiè hé dìshàng de yīqiè. Zhēnzhǔ shì quánzhī wànwù de.
Ma Jian
真主以克尔白--禁寺--为众人的纲维,又以禁月、供物、项圈,为众人的纲维,这是因为要使你们知道真主全知天上的一切和地上的一切。真主是全 知万物的。
Ma Zhong Gang
An la ba ke er bai——jin si ding wei anquan de jindi, gong renlei chaojin, hai you jin yue [yi li 1 yue,7 yue,11 yue he 12 yue], zuo zaisheng yong de shengchu ji qi xiangquan, zhe shi weile rang nimen zhidao, an la dique zhidao tiandi jian de yiqie, an la que shi quanzhi wanshi wanwu de.
Ma Zhong Gang
Ān lā bǎ kè ěr bái——jìn sì dìng wéi ānquán de jìndì, gōng rénlèi cháojìn, hái yǒu jìn yuè [yī lì 1 yuè,7 yuè,11 yuè hé 12 yuè], zuò zǎishēng yòng de shēngchù jí qí xiàngquān, zhè shì wèile ràng nǐmen zhīdào, ān lā díquè zhīdào tiāndì jiān de yīqiè, ān lā què shì quánzhī wànshì wànwù de.
Ma Zhong Gang
安拉把克尔白——禁寺定为安全的禁地,供人类朝觐,还有禁月[伊历1月、7月、11月和12月],作宰牲用的牲畜及其项圈,这是为了让你们知道,安拉的确知道天地间的一切,安拉确是全知万事万物的。
Muhammad Makin
An la yi tian fang (kai er bai)——jin si——wei zhongren de gang wei, you yi jin yue, gongwu, xiangquan, wei zhongren de gang wei, zhe shi yinwei yao shi nimen zhidao an la quanzhi tianshang de yiqie he dishang de yiqie. An la shi quanzhi wanwu de
Muhammad Makin
Ān lā yǐ tiān fáng (kāi ěr bái)——jìn sì——wèi zhòngrén de gāng wéi, yòu yǐ jìn yuè, gōngwù, xiàngquān, wèi zhòngrén de gāng wéi, zhè shì yīnwèi yào shǐ nǐmen zhīdào ān lā quánzhī tiānshàng de yīqiè hé dìshàng de yīqiè. Ān lā shì quánzhī wànwù de
Muhammad Makin
安拉以天房(开尔白)——禁寺——为众人的纲维,又以禁月、供物、项圈,为众人的纲维,这是因为要使你们知道安拉全知天上的一切和地上的一切。安拉是全知万物的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek