Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-An‘am ayat 106 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿ٱتَّبِعۡ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[الأنعَام: 106]
﴿اتبع ما أوحي إليك من ربك لا إله إلا هو وأعرض عن﴾ [الأنعَام: 106]
Ma Jian Nǐ dāng zūnshǒu nǐ de zhǔ suǒ qǐshì nǐ de jīngdiǎn; chú tā wài, jué wú yīng shòu chóngbài de; nǐ dāng bì kāi yǐ wù pèi zhǔ de rén. |
Ma Jian 你当遵守你的主所启示你的经典;除他外,绝无应受崇拜的;你当避开以物配主的人。 |
Ma Zhong Gang Ni dang zunxing cong ni de zhu qishi ni de jingdian [“gulanjing”], chu ta wai, zai meiyou ying shou chongbai de zhu. Ni dang yuan bi bai ouxiang zhe. |
Ma Zhong Gang Nǐ dāng zūnxíng cóng nǐ de zhǔ qǐshì nǐ de jīngdiǎn [“gǔlánjīng”], chú tā wài, zài méiyǒu yīng shòu chóngbài de zhǔ. Nǐ dāng yuǎn bì bài ǒuxiàng zhě. |
Ma Zhong Gang 你当遵行从你的主启示你的经典[《古兰经》],除他外,再没有应受崇拜的主。你当远避拜偶像者。 |
Muhammad Makin Ni dang zunshou ni de zhu suo qishi ni de jingdian; chu ta wai, jue wu ying shou chongbai de; ni dang bi kai yi wu pei zhu de ren |
Muhammad Makin Nǐ dāng zūnshǒu nǐ de zhǔ suǒ qǐshì nǐ de jīngdiǎn; chú tā wài, jué wú yīng shòu chóngbài de; nǐ dāng bì kāi yǐ wù pèi zhǔ de rén |
Muhammad Makin 你当遵守你的主所启示你的经典;除他外,绝无应受崇拜的;你当避开以物配主的人。 |