×

आप उसपर चलें, जो आपपर आपके पालनहार की ओर से वह़्यी (प्रकाशना) 6:106 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-An‘am ⮕ (6:106) ayat 106 in Hindi

6:106 Surah Al-An‘am ayat 106 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-An‘am ayat 106 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿ٱتَّبِعۡ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[الأنعَام: 106]

आप उसपर चलें, जो आपपर आपके पालनहार की ओर से वह़्यी (प्रकाशना) की जा रही है। उसके सिवा कोई सत्य पूज्य नहीं है और मुश्रिकों की बातों पर ध्यान न दें।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: اتبع ما أوحي إليك من ربك لا إله إلا هو وأعرض عن, باللغة الهندية

﴿اتبع ما أوحي إليك من ربك لا إله إلا هو وأعرض عن﴾ [الأنعَام: 106]

Maulana Azizul Haque Al Umari
aap usapar chalen, jo aapapar aapake paalanahaar kee or se vahyee (prakaashana) kee ja rahee hai. usake siva koee saty poojy nahin hai aur mushrikon kee baaton par dhyaan na den
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
tumhaare rab kee or se tumhaaree taraf jo vahyo kee gaee hai, usee ka anusaran kie jao, usake siva koee poojy nahin aur bahudevavaadiyon (kee kuneeti) par dhyaan na do
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
तुम्हारे रब की ओर से तुम्हारी तरफ़ जो वह्यो की गई है, उसी का अनुसरण किए जाओ, उसके सिवा कोई पूज्य नहीं और बहुदेववादियों (की कुनीति) पर ध्यान न दो
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
jo kuchh tumhaare paas tumhaare paravaradigaar kee taraph se vahee kee jae bas usee par chalo allaah ke siva koee maabood nahin aur mushariko se kinaara kash raho
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
जो कुछ तुम्हारे पास तुम्हारे परवरदिगार की तरफ से 'वही' की जाए बस उसी पर चलो अल्लाह के सिवा कोई माबूद नहीं और मुशरिको से किनारा कश रहो
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek