Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-An‘am ayat 20 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡرِفُونَهُۥ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَآءَهُمُۘ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأنعَام: 20]
﴿الذين آتيناهم الكتاب يعرفونه كما يعرفون أبناءهم الذين خسروا أنفسهم فهم لا﴾ [الأنعَام: 20]
Ma Jian Méng wǒ shǎngcì jīngdiǎn de rén, rènshí tā, yóurú rènshí zìjǐ de érnǚ yīyàng. Kuī shé zìshēn de rén, shì bù xìn tā de. |
Ma Jian 蒙我赏赐经典的人,认识他,犹如认识自己的儿女一样。亏折自身的人,是不信他的。 |
Ma Zhong Gang Fan meng wo ciyu jingdian zhe, tamen zhidao ta [mu sheng] jiu xiang zhidao ziji de haizimen yiyang. Fan shi ziji shou sun zhe, tamen shi bu hui xinyang de. |
Ma Zhong Gang Fán méng wǒ cìyǔ jīngdiǎn zhě, tāmen zhīdào tā [mù shèng] jiù xiàng zhīdào zìjǐ de háizimen yīyàng. Fán shǐ zìjǐ shòu sǔn zhě, tāmen shì bù huì xìnyǎng de. |
Ma Zhong Gang 凡蒙我赐予经典者,他们知道他[穆圣]就像知道自己的孩子们一样。凡使自己受损者,他们是不会信仰的。 |
Muhammad Makin Meng wo shangci jingdian de ren, renshi ta, youru renshi ziji de ernu yiyang. Kui she zishen de ren, shi buxin ta de |
Muhammad Makin Méng wǒ shǎngcì jīngdiǎn de rén, rènshí tā, yóurú rènshí zìjǐ de érnǚ yīyàng. Kuī shé zìshēn de rén, shì bùxìn tā de |
Muhammad Makin 蒙我赏赐经典的人,认识他,犹如认识自己的儿女一样。亏折自身的人,是不信他的。 |