×

जिन लोगों को हमने पुस्तक[1] प्रदान की है, वे आपको उसी प्रकार 6:20 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-An‘am ⮕ (6:20) ayat 20 in Hindi

6:20 Surah Al-An‘am ayat 20 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-An‘am ayat 20 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡرِفُونَهُۥ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَآءَهُمُۘ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأنعَام: 20]

जिन लोगों को हमने पुस्तक[1] प्रदान की है, वे आपको उसी प्रकार पहचानते हैं, जैसे अपने पुत्रों को पहचानते[2] हैं, परन्तु जिन्होंने स्वयं को क्षति में डाल रखा है, वही ईमान नहीं ला रहे हैं।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين آتيناهم الكتاب يعرفونه كما يعرفون أبناءهم الذين خسروا أنفسهم فهم لا, باللغة الهندية

﴿الذين آتيناهم الكتاب يعرفونه كما يعرفون أبناءهم الذين خسروا أنفسهم فهم لا﴾ [الأنعَام: 20]

Maulana Azizul Haque Al Umari
jin logon ko hamane pustak[1] pradaan kee hai, ve aapako usee prakaar pahachaanate hain, jaise apane putron ko pahachaanate[2] hain, parantu jinhonne svayan ko kshati mein daal rakha hai, vahee eemaan nahin la rahe hain
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
jin logon ko hamane kitaab dee hai, ve use is prakaar pahachaanate hai, jis prakaar apane beton ko pahachaanate hai. jin logon ne apane aapako ghaate mein daala hai, vahee eemaan nahin laate
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
जिन लोगों को हमने किताब दी है, वे उसे इस प्रकार पहचानते है, जिस प्रकार अपने बेटों को पहचानते है। जिन लोगों ने अपने आपको घाटे में डाला है, वही ईमान नहीं लाते
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
mai to unase bezar hoon jin logon ko hamane kitaab ata pharamaee hai (yahood va nasaara) vah to jis tarah apane baal bachchon ko pahachaanate hai usee tarah us nabee (mohammad) ko bhee pahachaanate hain (magar) jin logon ne apana aap nuqasaan kiya vah to (kisee tarah) eemaan na laengen
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
मै तो उनसे बेज़र हूँ जिन लोगों को हमने किताब अता फरमाई है (यहूद व नसारा) वह तो जिस तरह अपने बाल बच्चों को पहचानते है उसी तरह उस नबी (मोहम्मद) को भी पहचानते हैं (मगर) जिन लोगों ने अपना आप नुक़सान किया वह तो (किसी तरह) ईमान न लाएंगें
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek