×

Dang ni kanjian tamen de shihou, tamen de tige, jiang shi ni 63:4 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Munafiqun ⮕ (63:4) ayat 4 in Chinese(simplified)

63:4 Surah Al-Munafiqun ayat 4 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Munafiqun ayat 4 - المُنَافِقُونَ - Page - Juz 28

﴿۞ وَإِذَا رَأَيۡتَهُمۡ تُعۡجِبُكَ أَجۡسَامُهُمۡۖ وَإِن يَقُولُواْ تَسۡمَعۡ لِقَوۡلِهِمۡۖ كَأَنَّهُمۡ خُشُبٞ مُّسَنَّدَةٞۖ يَحۡسَبُونَ كُلَّ صَيۡحَةٍ عَلَيۡهِمۡۚ هُمُ ٱلۡعَدُوُّ فَٱحۡذَرۡهُمۡۚ قَٰتَلَهُمُ ٱللَّهُۖ أَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ ﴾
[المُنَافِقُونَ: 4]

Dang ni kanjian tamen de shihou, tamen de tige, jiang shi ni zantan. Ruguo tamen shuohua, ni jiu jing ting tamen de yanci, tamen haoxiang mu'ou yang, tamen yiwei yiqie nahan, dou shi dui tamen er fa de. Tamen que shi diren, gu ni dang jinfang tamen. Yuan zhenzhu zhu mie tamen! Tamen shi ruhe beimiu de ne!

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا رأيتهم تعجبك أجسامهم وإن يقولوا تسمع لقولهم كأنهم خشب مسندة يحسبون, باللغة الصينية المبسطة

﴿وإذا رأيتهم تعجبك أجسامهم وإن يقولوا تسمع لقولهم كأنهم خشب مسندة يحسبون﴾ [المُنَافِقُونَ: 4]

Ma Jian
Dāng nǐ kànjiàn tāmen de shíhòu, tāmen de tǐgé, jiāng shǐ nǐ zàntàn. Rúguǒ tāmen shuōhuà, nǐ jiù jìng tīng tāmen de yáncí, tāmen hǎoxiàng mù'ǒu yàng, tāmen yǐwéi yīqiè nàhǎn, dōu shì duì tāmen ér fā de. Tāmen què shì dírén, gù nǐ dāng jǐnfáng tāmen. Yuàn zhēnzhǔ zhū miè tāmen! Tāmen shì rúhé bèimiù de ne!
Ma Jian
当你看见他们的时候,他们的体格,将使你赞叹。如果他们说话,你就静听他们的言辞,他们好像木偶样,他们以为一切呐喊,都是对他们而发的。他们确是敌人,故你当谨防他们。愿真主诛灭他们!他们是如何悖谬的呢!
Ma Zhong Gang
Dang ni [mu sheng] kanjian tamen shi, tamen de timao shi ni xianmu. Dang tamen shuohua shi, ni jiu jing ting tamen de yanci. Tamen haoxiang mu'ou yiyang, tamen yiwei mei ge jiaohan sheng dou shi zhendui tamen de. Tamen [wei xinzhe] shi [ni de] diren, suoyi, ni dang jinfang tamen. Qiu an la huimie tamen! Tamen hedeng beili zhenli!
Ma Zhong Gang
Dāng nǐ [mù shèng] kànjiàn tāmen shí, tāmen de tǐmào shǐ nǐ xiànmù. Dāng tāmen shuōhuà shí, nǐ jiù jìng tīng tāmen de yáncí. Tāmen hǎoxiàng mù'ǒu yīyàng, tāmen yǐwéi měi gè jiàohǎn shēng dōu shì zhēnduì tāmen de. Tāmen [wěi xìnzhě] shì [nǐ de] dírén, suǒyǐ, nǐ dāng jǐnfáng tāmen. Qiú ān lā huǐmiè tāmen! Tāmen héděng bèilí zhēnlǐ!
Ma Zhong Gang
当你[穆圣]看见他们时,他们的体貌使你羡慕。当他们说话时,你就静听他们的言辞。他们好像木偶一样,他们以为每个叫喊声都是针对他们的。他们[伪信者]是[你的]敌人,所以,你当谨防他们。求安拉毁灭他们!他们何等背离真理!
Muhammad Makin
Dang ni kanjian tamen de shihou, tamen de tige, jiang shi ni zantan. Ruguo tamen shuohua, ni jiu jing ting tamen de yanci, tamen haoxiang mu'ou yang, tamen yiwei yiqie nahan, dou shi dui tamen er fa de. Tamen que shi diren, gu ni dang jinfang tamen. Yuan an la zhu mie tamen! Tamen shi ruhe beimiu de ne
Muhammad Makin
Dāng nǐ kànjiàn tāmen de shíhòu, tāmen de tǐgé, jiāng shǐ nǐ zàntàn. Rúguǒ tāmen shuōhuà, nǐ jiù jìng tīng tāmen de yáncí, tāmen hǎoxiàng mù'ǒu yàng, tāmen yǐwéi yīqiè nàhǎn, dōu shì duì tāmen ér fā de. Tāmen què shì dírén, gù nǐ dāng jǐnfáng tāmen. Yuàn ān lā zhū miè tāmen! Tāmen shì rúhé bèimiù de ne
Muhammad Makin
当你看见他们的时候,他们的体格,将使你赞叹。如果他们说话,你就静听他们的言辞,他们好像木偶样,他们以为一切呐喊,都是对他们而发的。他们确是敌人,故你当谨防他们。愿安拉诛灭他们!他们是如何悖谬的呢!
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek