Quran with Chinese(simplified) translation - Surah At-Tahrim ayat 9 - التَّحرِيم - Page - Juz 28
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ جَٰهِدِ ٱلۡكُفَّارَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱغۡلُظۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[التَّحرِيم: 9]
﴿ياأيها النبي جاهد الكفار والمنافقين واغلظ عليهم ومأواهم جهنم وبئس المصير﴾ [التَّحرِيم: 9]
Ma Jian Xiānzhī a! Nǐ dāng yǔ bù xìndào de rénmen hé wěi xìn de rénmen fèndòu, nǐ dāng yǐ yánlì de tàidù duìdài tāmen. Tāmen de guīsù shì huǒ yù, nà guīsù zhēn èliè! |
Ma Jian 先知啊!你当与不信道的人们和伪信的人们奋斗,你当以严厉的态度对待他们。他们的归宿是火狱,那归宿真恶劣! |
Ma Zhong Gang Xianzhi a! Ni dang fenli fanji bu xinyang zhe he wei xinzhe [zhu], dang yanli duidai tamen. Tamen de guisu shi huo yu. Guisu zhen elie! |
Ma Zhong Gang Xiānzhī a! Nǐ dāng fènlì fǎnjí bù xìnyǎng zhě hé wěi xìnzhě [zhù], dāng yánlì duìdài tāmen. Tāmen de guīsù shì huǒ yù. Guīsù zhēn èliè! |
Ma Zhong Gang 先知啊!你当奋力反击不信仰者和伪信者[注],当严厉对待他们。他们的归宿是火狱。归宿真恶劣! |
Muhammad Makin Xianzhi a! Ni dang yu bu xindao de renmen he wei xin de renmen douzheng, ni dang yi yanli de taidu duidai tamen. Tamen de guisu shi huo yu, na guisu zhen elie |
Muhammad Makin Xiānzhī a! Nǐ dāng yǔ bù xìndào de rénmen hé wěi xìn de rénmen dòuzhēng, nǐ dāng yǐ yánlì de tàidù duìdài tāmen. Tāmen de guīsù shì huǒ yù, nà guīsù zhēn èliè |
Muhammad Makin 先知啊!你当与不信道的人们和伪信的人们斗争,你当以严厉的态度对待他们。他们的归宿是火狱,那归宿真恶劣! |