Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Qalam ayat 32 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ ﴾
[القَلَم: 32]
﴿عسى ربنا أن يبدلنا خيرا منها إنا إلى ربنا راغبون﴾ [القَلَم: 32]
Ma Jian Huòxǔ wǒmen de zhǔ, yǐ yīgè bǐ zhè hái hǎo de yuánpǔ, bǔcháng wǒmen, wǒmen què shì kěnqiú wǒmen de zhǔ de. |
Ma Jian 或许我们的主,以一个比这还好的园圃,补偿我们,我们确是恳求我们的主的。 |
Ma Zhong Gang Women de zhu yexu hui ci gei women yige bi zhe geng hao de guoyuan. Women dique gui xin women de zhule [women kewang shan bao, kewang ta kuanshu women de zui'e, qie zai houshi ci gei women baochou].” |
Ma Zhong Gang Wǒmen de zhǔ yěxǔ huì cì gěi wǒmen yīgè bǐ zhè gèng hǎo de guǒyuán. Wǒmen díquè guī xìn wǒmen de zhǔle [wǒmen kěwàng shàn bào, kěwàng tā kuānshù wǒmen de zuì'è, qiě zài hòushì cì gěi wǒmen bàochóu].” |
Ma Zhong Gang 我们的主也许会赐给我们一个比这更好的果园。我们的确归信我们的主了[我们渴望善报,渴望他宽恕我们的罪恶,且在后世赐给我们报酬]。” |
Muhammad Makin Huoxu women de zhu, yi yige bi zhe hai hao de yuanpu, buchang women, women que shi kenqiu women de zhu de.” |
Muhammad Makin Huòxǔ wǒmen de zhǔ, yǐ yīgè bǐ zhè hái hǎo de yuánpǔ, bǔcháng wǒmen, wǒmen què shì kěnqiú wǒmen de zhǔ de.” |
Muhammad Makin 或许我们的主,以一个比这还好的园圃,补偿我们,我们确是恳求我们的主的。” |