×

Umulur ki Rabbimiz, onun yerine bize daha da hayırlısını verir, gerçekten de 68:32 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Qalam ⮕ (68:32) ayat 32 in Turkish

68:32 Surah Al-Qalam ayat 32 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Qalam ayat 32 - القَلَم - Page - Juz 29

﴿عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ ﴾
[القَلَم: 32]

Umulur ki Rabbimiz, onun yerine bize daha da hayırlısını verir, gerçekten de biz, Rabbimizi dilemede, ondan istemedeyiz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: عسى ربنا أن يبدلنا خيرا منها إنا إلى ربنا راغبون, باللغة التركية

﴿عسى ربنا أن يبدلنا خيرا منها إنا إلى ربنا راغبون﴾ [القَلَم: 32]

Abdulbaki Golpinarli
Umulur ki Rabbimiz, onun yerine bize daha da hayırlısını verir, gercekten de biz, Rabbimizi dilemede, ondan istemedeyiz
Adem Ugur
Belki Rabbimiz bize bunun yerine daha iyisini verir. Cunku biz (artık) Rabbimizi(O´nun hosnutlugunu) arzuluyoruz
Adem Ugur
Belki Rabbimiz bize bunun yerine daha iyisini verir. Çünkü biz (artık) Rabbimizi(O´nun hoşnutluğunu) arzuluyoruz
Ali Bulac
Belki Rabbimiz, onun yerine daha hayırlısını verir; suphesiz biz, yalnızca Rabbimiz'e ragbet eden kimseleriz
Ali Bulac
Belki Rabbimiz, onun yerine daha hayırlısını verir; şüphesiz biz, yalnızca Rabbimiz'e rağbet eden kimseleriz
Ali Fikri Yavuz
Umulur ki Rabbimiz, bize, onun yerine daha hayırlısını verir. Muhakkak biz, Rabbimizden hayır istiyenleriz.”
Ali Fikri Yavuz
Umulur ki Rabbimiz, bize, onun yerine daha hayırlısını verir. Muhakkak biz, Rabbimizden hayır istiyenleriz.”
Celal Y Ld R M
Umulur ki Rabbimiz, o bahcenin yerine bize daha iyisini verir. Biz artık Rabbımızı (O´nun lutf-u keremini) gonulden istemekteyiz, dediler
Celal Y Ld R M
Umulur ki Rabbimiz, o bahçenin yerine bize daha iyisini verir. Biz artık Rabbımızı (O´nun lûtf-u keremini) gönülden istemekteyiz, dediler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek