Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Anfal ayat 4 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ حَقّٗاۚ لَّهُمۡ دَرَجَٰتٌ عِندَ رَبِّهِمۡ وَمَغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 4]
﴿أولئك هم المؤمنون حقا لهم درجات عند ربهم ومغفرة ورزق كريم﴾ [الأنفَال: 4]
Ma Jian Zhè děng rén què shì xìnshì, tāmen jiānglái zài zhǔ nàlǐ dé xiǎngshòu xǔduō pǐnjí, ráoshù hé yōuhòu de jǐyǎng. |
Ma Jian 这等人确是信士,他们将来在主那里得享受许多品级、饶恕和优厚的给养。 |
Ma Zhong Gang [Shangshu] zhexie ren que shi zhen xinshi, tamen zai tamen de zhu nali jiang huode gao pinji, kuanshu he fengfu de jiyang [leyuan]. |
Ma Zhong Gang [Shàngshù] zhèxiē rén què shì zhēn xìnshì, tāmen zài tāmen de zhǔ nàlǐ jiāng huòdé gāo pǐnjí, kuānshù hé fēngfù de jǐyǎng [lèyuán]. |
Ma Zhong Gang [上述]这些人确是真信士,他们在他们的主那里将获得高品级、宽恕和丰富的给养[乐园]。 |
Muhammad Makin Zhe deng ren que shi xinshi, tamen jianglai zai zhu nali de xiangshou xuduo pinji, raoshu he youhou de jiyang |
Muhammad Makin Zhè děng rén què shì xìnshì, tāmen jiānglái zài zhǔ nàlǐ dé xiǎngshòu xǔduō pǐnjí, ráoshù hé yōuhòu de jǐyǎng |
Muhammad Makin 这等人确是信士,他们将来在主那里得享受许多品级、饶恕和优厚的给养。 |