×

वही सच्चे ईमान वाले हैं, उन्हीं के लिए उनके पालनहार के पास 8:4 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-Anfal ⮕ (8:4) ayat 4 in Hindi

8:4 Surah Al-Anfal ayat 4 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-Anfal ayat 4 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ حَقّٗاۚ لَّهُمۡ دَرَجَٰتٌ عِندَ رَبِّهِمۡ وَمَغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 4]

वही सच्चे ईमान वाले हैं, उन्हीं के लिए उनके पालनहार के पास श्रेणियाँ तथा क्षमा और उत्तम जीविका है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أولئك هم المؤمنون حقا لهم درجات عند ربهم ومغفرة ورزق كريم, باللغة الهندية

﴿أولئك هم المؤمنون حقا لهم درجات عند ربهم ومغفرة ورزق كريم﴾ [الأنفَال: 4]

Maulana Azizul Haque Al Umari
vahee sachche eemaan vaale hain, unheen ke lie unake paalanahaar ke paas shreniyaan tatha kshama aur uttam jeevika hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
vahee log vaastav mein eemaanavaale hai. unake liee rab ke paas bade darje hai aur kshama aur sammaanit uttam aajeevika bhee
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
वही लोग वास्तव में ईमानवाले है। उनके लिेए रब के पास बड़े दर्जे है और क्षमा और सम्मानित उत्तम आजीविका भी
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
yahee to sachche eemaanadaar hain unheen ke lie unake paravaradigaar ke ho (bade bade) daraje hain aur bakhshish aur ijzat aur aabaroo ke saath rozee hai (ye maale ganeemat ka jhagada vaisa hee hai)
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
यही तो सच्चे ईमानदार हैं उन्हीं के लिए उनके परवरदिगार के हॉ (बड़े बड़े) दरजे हैं और बख्शिश और इज्ज़त और आबरू के साथ रोज़ी है (ये माले ग़नीमत का झगड़ा वैसा ही है)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek