×

Xindao erqie qianju, bing yi ziji de caichan he shengming wei zhenzhu 8:72 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Anfal ⮕ (8:72) ayat 72 in Chinese(simplified)

8:72 Surah Al-Anfal ayat 72 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Anfal ayat 72 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَواْ وَّنَصَرُوٓاْ أُوْلَٰٓئِكَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَمۡ يُهَاجِرُواْ مَا لَكُم مِّن وَلَٰيَتِهِم مِّن شَيۡءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُواْۚ وَإِنِ ٱسۡتَنصَرُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ فَعَلَيۡكُمُ ٱلنَّصۡرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ ﴾
[الأنفَال: 72]

Xindao erqie qianju, bing yi ziji de caichan he shengming wei zhenzhu er fendou de ren he kuan liu (shizhe), zanzhu (zhengdao) de ren, zhe deng ren hu wei jianhu zhe. Xindao er wei qianju de ren, jue bude yu nimen hu wei jianhuren, zhidao tamen qianju; ruguo tamen wei zongjiao shi er xiang nimen qiuyuan, namo, nimen yingdang yuanzhu tamen, chufei tamen de diren yu nimen you mengyue guanxi. Zhenzhu shi mingcha nimen de xingwei de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين آمنوا وهاجروا وجاهدوا بأموالهم وأنفسهم في سبيل الله والذين آووا, باللغة الصينية المبسطة

﴿إن الذين آمنوا وهاجروا وجاهدوا بأموالهم وأنفسهم في سبيل الله والذين آووا﴾ [الأنفَال: 72]

Ma Jian
Xìndào érqiě qiānjū, bìng yǐ zìjǐ de cáichǎn hé shēngmìng wéi zhēnzhǔ ér fèndòu de rén hé kuǎn liú (shǐzhě), zànzhù (zhèngdào) de rén, zhè děng rén hù wéi jiānhù zhě. Xìndào ér wèi qiānjū de rén, jué bùdé yǔ nǐmen hù wéi jiānhùrén, zhídào tāmen qiānjū; rúguǒ tāmen wèi zōngjiào shì ér xiàng nǐmen qiúyuán, nàmò, nǐmen yīngdāng yuánzhù tāmen, chúfēi tāmen de dírén yǔ nǐmen yǒu méngyuē guānxì. Zhēnzhǔ shì míngchá nǐmen de xíngwéi de.
Ma Jian
信道而且迁居,并以自己的财产和生命为真主而奋斗的人和款留(使者),赞助(正道)的人,这等人互为监护者。信道而未迁居的人,绝不得与你们互为监护人,直到他们迁居;如果他们为宗教事而向你们求援,那末,你们应当援助他们,除非他们的敌人与你们有盟约关系。真主是明察你们的行为的。
Ma Zhong Gang
Fan xinyang, qianyi bingyong ziji de caichan he shengming wei an la zhidao fendou [zhu] zhe, yiji [wei tamen] tigong bihu he yuanzhu de ren, zhexie ren bici shi mengyou. Fan xinyang er wei [yu mu sheng yiqi] qianyi zhe, nimen [musilin] meiyou renhe zeren baohu tamen, chufei tamen qianyi. Jiaru tamen zai zongjiao fangmian xiang nimen qiuzhu, name, nimen bian you zeren bangzhu [tamen], dan duifu nimen yu tamen zhi jian you mengyue de minzhong ze buran. Fanshi nimen suo zuo de, an la shi quan shi de.
Ma Zhong Gang
Fán xìnyǎng, qiānyí bìngyòng zìjǐ de cáichǎn hé shēngmìng wéi ān lā zhīdào fèndòu [zhù] zhě, yǐjí [wèi tāmen] tígōng bìhù hé yuánzhù de rén, zhèxiē rén bǐcǐ shì méngyǒu. Fán xìnyǎng ér wèi [yǔ mù shèng yīqǐ] qiānyí zhě, nǐmen [mùsīlín] méiyǒu rènhé zérèn bǎohù tāmen, chúfēi tāmen qiānyí. Jiǎrú tāmen zài zōngjiào fāngmiàn xiàng nǐmen qiúzhù, nàme, nǐmen biàn yǒu zérèn bāngzhù [tāmen], dàn duìfù nǐmen yǔ tāmen zhī jiān yǒu méngyuē de mínzhòng zé bùrán. Fánshì nǐmen suǒ zuò de, ān lā shì quán shì de.
Ma Zhong Gang
凡信仰、迁移并用自己的财产和生命为安拉之道奋斗[注]者,以及[为他们]提供庇护和援助的人,这些人彼此是盟友。凡信仰而未[与穆圣一起]迁移者,你们[穆斯林]没有任何责任保护他们,除非他们迁移。假如他们在宗教方面向你们求助,那么,你们便有责任帮助[他们],但对付你们与他们之间有盟约的民众则不然。凡是你们所做的,安拉是全视的。
Muhammad Makin
Xindao erqie qianju, bing yi ziji de caichan he shengming wei an la er fendou de ren he kuan liu (shizhe), zanzhu (zhengdao) de ren, zhe deng ren hu wei jianhu zhe. Xindao er wei qianju de ren, jue bude yu nimen hu wei jianhuren, zhidao tamen qianju; ruguo tamen wei zongjiao shi er xiang nimen qiuyuan, name, nimen yingdang yuanzhu tamen, chufei tamen de diren yu nimen you mengyue guanxi. An la shi mingcha nimen de xingwei de
Muhammad Makin
Xìndào érqiě qiānjū, bìng yǐ zìjǐ de cáichǎn hé shēngmìng wéi ān lā ér fèndòu de rén hé kuǎn liú (shǐzhě), zànzhù (zhèngdào) de rén, zhè děng rén hù wéi jiānhù zhě. Xìndào ér wèi qiānjū de rén, jué bùdé yǔ nǐmen hù wéi jiānhùrén, zhídào tāmen qiānjū; rúguǒ tāmen wèi zōngjiào shì ér xiàng nǐmen qiúyuán, nàme, nǐmen yīngdāng yuánzhù tāmen, chúfēi tāmen de dírén yǔ nǐmen yǒu méngyuē guānxì. Ān lā shì míngchá nǐmen de xíngwéi de
Muhammad Makin
信道而且迁居,并以自己的财产和生命为安拉而奋斗的人和款留(使者),赞助(正道)的人,这等人互为监护者。信道而未迁居的人,绝不得与你们互为监护人,直到他们迁居;如果他们为宗教事而向你们求援,那么,你们应当援助他们,除非他们的敌人与你们有盟约关系。安拉是明察你们的行为的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek