Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Hud ayat 18 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ يُعۡرَضُونَ عَلَىٰ رَبِّهِمۡ وَيَقُولُ ٱلۡأَشۡهَٰدُ هَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَىٰ رَبِّهِمۡۚ أَلَا لَعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[هُود: 18]
﴿ومن أظلم ممن افترى على الله كذبا أولئك يعرضون على ربهم ويقول﴾ [هُود: 18]
Anonymous Group Of Translators Jiǎjiè zhēnzhǔ de míngyì ér zàoyáo de rén, shéi bǐ tāmen hái bù yì ne? Zhè děng rén jiāng shòu tāmen de zhǔ de jiǎnyuè, ér jiànzhèng zhěmen jiānglái yào shuō:“Zhèxiē rén shì jiǎjiè tāmen de zhǔ de míngyì zàoyáo de.” Zhēn de, zhēnzhǔ de zǔzhòushì yào jiā yú bù yì de rénmen de |
Anonymous Group Of Translators 假借真主的名义而造谣的人,谁比他们还不义呢? 这等人将受他们的主的检阅,而见证者们将来要说:“这 些人是假借他们的主的名义造谣的。”真的,真主的诅咒 是要加于不义的人们的。 |
Ma Jian Jiajie zhenzhu de mingyi er zaoyao de ren, shui bi tamen hai buyi ne? Zhe deng ren jiang shou tamen de zhu de jianyue, er jianzheng zhemen jianglai yao shuo:`Zhexie ren shi jiajie tamen de zhu de mingyi zaoyao de.'Zhen de, zhenzhu de zuzhoushi yao jia yu buyi de renmen de. |
Ma Jian Jiǎjiè zhēnzhǔ de míngyì ér zàoyáo de rén, shuí bǐ tāmen hái bùyì ne? Zhè děng rén jiāng shòu tāmen de zhǔ de jiǎnyuè, ér jiànzhèng zhěmen jiānglái yào shuō:`Zhèxiē rén shì jiǎjiè tāmen de zhǔ de míngyì zàoyáo de.'Zhēn de, zhēnzhǔ de zǔzhòushì yào jiā yú bùyì de rénmen de. |
Ma Jian 假借真主的名義而造謠的人,誰比他們還不義呢?這等人將受他們的主的檢閱,而見証者們將來要說:「這些人是假借他們的主的名義造謠的。」真的,真主的詛咒是要加於不義的人們的。 |