Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Yusuf ayat 63 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿فَلَمَّا رَجَعُوٓاْ إِلَىٰٓ أَبِيهِمۡ قَالُواْ يَٰٓأَبَانَا مُنِعَ مِنَّا ٱلۡكَيۡلُ فَأَرۡسِلۡ مَعَنَآ أَخَانَا نَكۡتَلۡ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ ﴾
[يُوسُف: 63]
﴿فلما رجعوا إلى أبيهم قالوا ياأبانا منع منا الكيل فأرسل معنا أخانا﴾ [يُوسُف: 63]
Anonymous Group Of Translators Dāng tāmen huíqù jiànle tāmen de fùqīn, shuō:“Wǒmen de fùqīn a! Rénjiā bù zhǔn wǒmen zài dí liángle, qǐng nǐ pài wǒmen de dìdì hé wǒmen yītóng qù, wǒmen jiù néng dí liáng; wǒmen yīdìng bǎ tā bǎohù hǎo.” |
Anonymous Group Of Translators 当他们回去见了他们的父亲,说:“我们的 父亲啊!人家不准我们再籴粮了,请你派我们的弟弟和我 们一同去,我们就能籴粮;我们一定把他保护好。” |
Ma Jian Tamen huiqu jianle tamen de fuqin, shuo:`Women de fuqin a! Renjia bu zhun women zai di liangle, qing ni pai women de didi he women yitong qu, women jiu neng di liang; women yiding ba ta baohu hao.' |
Ma Jian Tāmen huíqù jiànle tāmen de fùqīn, shuō:`Wǒmen de fùqīn a! Rénjiā bù zhǔn wǒmen zài dí liángle, qǐng nǐ pài wǒmen de dìdì hé wǒmen yītóng qù, wǒmen jiù néng dí liáng; wǒmen yīdìng bǎ tā bǎohù hǎo.' |
Ma Jian 他們回去見了他們的父親,說:「我們的父親啊!人家不准我們再糴糧了,請你派我們的弟弟和我們一同去,我們就能糴糧;我們一定把他保護好。」 |