×

Dang tamen zunzhao tamen fuqin de mingling er jin cheng de shihou, 12:68 Chinese(traditional) translation

Quran infoChinese(traditional)Surah Yusuf ⮕ (12:68) ayat 68 in Chinese(traditional)

12:68 Surah Yusuf ayat 68 in Chinese(traditional) (الصينية التقليدية)

Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Yusuf ayat 68 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿وَلَمَّا دَخَلُواْ مِنۡ حَيۡثُ أَمَرَهُمۡ أَبُوهُم مَّا كَانَ يُغۡنِي عَنۡهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٍ إِلَّا حَاجَةٗ فِي نَفۡسِ يَعۡقُوبَ قَضَىٰهَاۚ وَإِنَّهُۥ لَذُو عِلۡمٖ لِّمَا عَلَّمۡنَٰهُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[يُوسُف: 68]

Dang tamen zunzhao tamen fuqin de mingling er jin cheng de shihou, ta duiyu zhenzhu de panjue meiyou sihao biyi, dan na shi ye er gu bai xinzhong de yi zhong xiwang. Ta yi ba ta biaobai chulai. Ta ceng shou wo de jiaohui, suoyi ta que shi you zhishi de, dan shiren daban bu zhidao

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما دخلوا من حيث أمرهم أبوهم ما كان يغني عنهم من الله, باللغة الصينية التقليدية

﴿ولما دخلوا من حيث أمرهم أبوهم ما كان يغني عنهم من الله﴾ [يُوسُف: 68]

Anonymous Group Of Translators
Dāng tāmen zūnzhào tāmen fùqīn de mìnglìng ér jìn chéng de shíhòu, tā duìyú zhēnzhǔ de pànjué méiyǒu sīháo bìyì, dàn nà shì yè ěr gū bái xīnzhōng de yī zhǒng xīwàng. Tā yǐ bǎ tā biǎobái chūlái. Tā céng shòu wǒ de jiàohuì, suǒyǐ tā què shì yǒu zhīshì de, dàn shìrén dàbàn bù zhīdào
Anonymous Group Of Translators
当他们遵照他们父亲的命令而进城的 时候,他对于真主的判决没有丝毫裨益,但那是叶尔孤白 心中的一种希望。他已把它表白出来。他曾受我的教诲, 所以他确是有知识的,但世人大半不知道。
Ma Jian
Dang tamen zunzhao tamen fuqin de mingling er jin cheng de shihou, ta duiyu zhenzhu de panjue meiyou sihao biyi, dan na shi ye er gu bai xinzhong de yizhong xiwang. Ta yi ba ta biaobai chulai. Ta ceng shou wo de jiaohui, suoyi ta que shi you zhishi de, dan shiren daban bu zhidao.
Ma Jian
Dāng tāmen zūnzhào tāmen fùqīn de mìnglìng ér jìn chéng de shíhòu, tā duìyú zhēnzhǔ de pànjué méiyǒu sīháo bìyì, dàn nà shì yè ěr gū bái xīnzhōng de yīzhǒng xīwàng. Tā yǐ bǎ tā biǎobái chūlái. Tā céng shòu wǒ de jiàohuì, suǒyǐ tā què shì yǒu zhīshì de, dàn shìrén dàbàn bù zhīdào.
Ma Jian
當他們遵照他們父親的命令而進城的時候,他對於真主的判決沒有絲毫裨益,但那是葉爾孤白心中的一種希望。他已把它表白出來。他曾受我的教誨,所以他確是有知識的,但世人大半不知道。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek