Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Yusuf ayat 80 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿فَلَمَّا ٱسۡتَيۡـَٔسُواْ مِنۡهُ خَلَصُواْ نَجِيّٗاۖ قَالَ كَبِيرُهُمۡ أَلَمۡ تَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ أَبَاكُمۡ قَدۡ أَخَذَ عَلَيۡكُم مَّوۡثِقٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَمِن قَبۡلُ مَا فَرَّطتُمۡ فِي يُوسُفَۖ فَلَنۡ أَبۡرَحَ ٱلۡأَرۡضَ حَتَّىٰ يَأۡذَنَ لِيٓ أَبِيٓ أَوۡ يَحۡكُمَ ٱللَّهُ لِيۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡحَٰكِمِينَ ﴾
[يُوسُف: 80]
﴿فلما استيأسوا منه خلصوا نجيا قال كبيرهم ألم تعلموا أن أباكم قد﴾ [يُوسُف: 80]
Anonymous Group Of Translators Dāng tāmen duì yōu sù fú juéwàng de shíhòu, tāmen lí xí ér mì mì huìyì, tāmen de dàgē shuō:“Nǐmen de fùqīn céng yāoqiú nǐmen zhǐ zhēnzhǔ fāshì, nándào nǐmen bù zhīdào ma? Cóngqián, nǐmen céng dàimànle yōu sù fú. Wǒ jué bù líkāi zhège dìfāng, zhídào fùqīn yǔnxǔ wǒ, huò zhēn zhǔ wèi wǒ ér pànjué, tā shì zuì gōngzhèng de pànjué zhě |
Anonymous Group Of Translators 当他们对优素福绝望的时候,他们离席而密秘会议, 他们的大哥说:“你们的父亲曾要求你们指真主发誓,难道 你们不知道吗?从前,你们曾怠慢了优素福。我绝不离开 这个地方,直到父亲允许我,或真主为我而判决,他是最 公正的判决者。 |
Ma Jian Dang tamen dui you su fu juewang de shihou, tamen li xi er mi mi huiyi, tamen de dage shuo:`Nimen de fuqin ceng yaoqiu nimen zhi zhenzhu fashi, nandao nimen bu zhidao ma? Congqian, nimen ceng daimanle you su fu. Wo jue bu likai zhege difang, zhidao fuqin yunxu wo, huo zhenzhu wei wo er panjue, ta shi zui gongzheng de panjue zhe. |
Ma Jian Dāng tāmen duì yōu sù fú juéwàng de shíhòu, tāmen lí xí ér mì mì huìyì, tāmen de dàgē shuō:`Nǐmen de fùqīn céng yāoqiú nǐmen zhǐ zhēnzhǔ fāshì, nándào nǐmen bù zhīdào ma? Cóngqián, nǐmen céng dàimànle yōu sù fú. Wǒ jué bù líkāi zhège dìfāng, zhídào fùqīn yǔnxǔ wǒ, huò zhēnzhǔ wèi wǒ ér pànjué, tā shì zuì gōngzhèng de pànjué zhě. |
Ma Jian 當他們對優素福絕望的時候,他們離席而密秘會議,他們的大哥說:「你們的父親曾要求你們指真主發誓,難道你們不知道嗎?從前,你們曾怠慢了優素福。我絕不離開這個地方,直到父親允許我,或真主為我而判決,他是最公正的判決者。 |