Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Kahf ayat 77 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهۡلَ قَرۡيَةٍ ٱسۡتَطۡعَمَآ أَهۡلَهَا فَأَبَوۡاْ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِيهَا جِدَارٗا يُرِيدُ أَن يَنقَضَّ فَأَقَامَهُۥۖ قَالَ لَوۡ شِئۡتَ لَتَّخَذۡتَ عَلَيۡهِ أَجۡرٗا ﴾
[الكَهف: 77]
﴿فانطلقا حتى إذا أتيا أهل قرية استطعما أهلها فأبوا أن يضيفوهما فوجدا﴾ [الكَهف: 77]
Anonymous Group Of Translators Tā liǎ yòu tóngxíng, lái dàole yīgè chéngshì, jiù xiàng chéng lǐ jūmín qiú shí, tāmen bù kěn kuǎndài. Hòulái tā liǎ zài chéng lǐ fāxiàn yī dǔ qiáng kuàiyào dǎotāle, tā jiù bǎ nà dǔ qiáng xiūlǐ hǎole, mù sà shuō:“Rúguǒ nǐ yìyù, nǐ bì wèi zhè jiàn gōngzuò ér suǒqǔ gōngqián.” |
Anonymous Group Of Translators 他俩又同行,来到了一个城市,就向城里居民求 食,他们不肯款待。后来他俩在城里发现一堵墙快要倒塌 了,他就把那堵墙修理好了,穆萨说:“如果你意欲,你 必为这件工作而索取工钱。” |
Ma Jian Ta lia you tongxing, lai daole yige chengshi, jiu xiang cheng li jumin qiu shi, tamen bu ken kuandai. Houlai ta lia zai cheng li faxian yi du qiang kuaiyao daotale, ta jiu ba na du qiang xiuli haole, mu sa shuo:`Ruguo ni yiyu, ni bi wei zhe jian gongzuo er suoqu gongqian.' |
Ma Jian Tā liǎ yòu tóngxíng, lái dàole yīgè chéngshì, jiù xiàng chéng lǐ jūmín qiú shí, tāmen bù kěn kuǎndài. Hòulái tā liǎ zài chéng lǐ fāxiàn yī dǔ qiáng kuàiyào dǎotāle, tā jiù bǎ nà dǔ qiáng xiūlǐ hǎole, mù sà shuō:`Rúguǒ nǐ yìyù, nǐ bì wèi zhè jiàn gōngzuò ér suǒqǔ gōngqián.' |
Ma Jian 他倆又同行,來到了一個城市,就向城裡居民求食,他們不肯款待。後來他倆在城裡發現一堵牆快要倒塌了,他就把那堵牆修理好了,穆薩說:「如果你意欲,你必為這件工作而索取工錢。」 |