×

Ruguo ta xiule ta, name, ta yihou bukeyi zuo ta de qizi, 2:230 Chinese(traditional) translation

Quran infoChinese(traditional)Surah Al-Baqarah ⮕ (2:230) ayat 230 in Chinese(traditional)

2:230 Surah Al-Baqarah ayat 230 in Chinese(traditional) (الصينية التقليدية)

Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Baqarah ayat 230 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُۥ مِنۢ بَعۡدُ حَتَّىٰ تَنكِحَ زَوۡجًا غَيۡرَهُۥۗ فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ أَن يَتَرَاجَعَآ إِن ظَنَّآ أَن يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِۗ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 230]

Ruguo ta xiule ta, name, ta yihou bukeyi zuo ta de qizi, zhidao ta jia gei qita de nanren. Ruguo hou fu you xiule ta, name, ta zaijia qianfu, duiyu tamen lia shi hao wu zuiguo de, ruguo tamen lia caixiang ziji neng zunshou zhenzhu de fadu. Zhe shi zhenzhu de fadu, ta wei you zhishi de minzhong er chanming ta

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإن طلقها فلا تحل له من بعد حتى تنكح زوجا غيره فإن, باللغة الصينية التقليدية

﴿فإن طلقها فلا تحل له من بعد حتى تنكح زوجا غيره فإن﴾ [البَقَرَة: 230]

Anonymous Group Of Translators
Rúguǒ tā xiūle tā, nàme, tā yǐhòu bùkěyǐ zuò tā de qīzi, zhídào tā jià gěi qítā de nánrén. Rúguǒ hòu fū yòu xiūle tā, nàme, tā zàijià qiánfū, duìyú tāmen liǎ shì háo wú zuìguo de, rúguǒ tāmen liǎ cāixiǎng zìjǐ néng zūnshǒu zhēnzhǔ de fǎdù. Zhè shì zhēnzhǔ de fǎdù, tā wèi yǒu zhīshì de mínzhòng ér chǎnmíng tā
Anonymous Group Of Translators
如果他休了 她,那么,她以后不可以做他的妻子,直到她嫁给其他的 男人。如果后夫又休了她,那么,她再嫁前夫,对于他 们俩是毫无罪过的,如果他们俩猜想自己能遵守真主的 法度。这是真主的法度,他为有知识的民众而阐明它。
Ma Jian
Ruguo ta xiule ta, namo, ta yihou bu keyi zuo ta de qizi, zhidao ta jia gei qita de nanren. Ruguo hou fu you xiule ta, namo, ta zaijia qianfu, duiyu tamen lia shi hao wuzuiguo de, ruguo tamen lia caixiang ziji neng zunshou zhenzhu de fadu. Zhe shi zhenzhu de fadu, ta wei you zhishi de minzhong er chanming ta.
Ma Jian
Rúguǒ tā xiūle tā, nàmò, tā yǐhòu bù kěyǐ zuò tā de qīzi, zhídào tā jià gěi qítā de nánrén. Rúguǒ hòu fū yòu xiūle tā, nàmò, tā zàijià qiánfū, duìyú tāmen liǎ shì háo wúzuìguo de, rúguǒ tāmen liǎ cāixiǎng zìjǐ néng zūnshǒu zhēnzhǔ de fǎdù. Zhè shì zhēnzhǔ de fǎdù, tā wèi yǒu zhīshì de mínzhòng ér chǎnmíng tā.
Ma Jian
如果他休了她,那末,她以後不可以做他的妻子,直到她嫁給其他的男人。如果後夫又休了她,那末,她再嫁前夫,對於他們倆是毫無罪過的,如果他們倆猜想自己能遵守真主的法度。這是真主的法度,他為有知識的民眾而闡明它。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek