Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Baqarah ayat 83 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِيثَٰقَ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ لَا تَعۡبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَانٗا وَذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَقُولُواْ لِلنَّاسِ حُسۡنٗا وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ ثُمَّ تَوَلَّيۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنكُمۡ وَأَنتُم مُّعۡرِضُونَ ﴾
[البَقَرَة: 83]
﴿وإذ أخذنا ميثاق بني إسرائيل لا تعبدون إلا الله وبالوالدين إحسانا وذي﴾ [البَقَرَة: 83]
Anonymous Group Of Translators Dāngshí, wǒ yǔ yǐsèliè de hòuyì dìyuē, shuō:“Nǐmen yīngdāng zhǐ chóngbài zhēnzhǔ, bìng dāng xiàojìng fùmǔ, hémù qīnqī, liánxù gū'ér, zhènjì pínmín, duì rén shuō shàn yán, jǐn shǒu bài gōng, wán nà tiān kè.” Ránhòu, nǐmen chú shǎoshù rén wài, dōu wéibèi yuē yán, nǐmen shì chángcháng shuǎngyuē de |
Anonymous Group Of Translators 当时,我与以色列的后裔缔约,说:“你们应当只崇 拜真主,并当孝敬父母,和睦亲戚,怜恤孤儿,赈济贫 民,对人说善言,谨守拜功,完纳天课。”然后,你们除 少数人外,都违背约言,你们是常常爽约的。 |
Ma Jian Dangshi, wo yu yiselie de houyi diyue, shuo:`Nimen yingdang zhi chongbai zhen zhu, bing dang xiaojing fumu, hemu qinqi, lianxu gu'er, zhenji pinmin, dui ren shuo shan yan, jin shou bai gong, wanna tian ke.'Ranhou, nimen chu shaoshu ren wai, dou weibei yue yan, nimen shi changchang shuang yue de. |
Ma Jian Dāngshí, wǒ yǔ yǐsèliè de hòuyì dìyuē, shuō:`Nǐmen yīngdāng zhǐ chóngbài zhēn zhǔ, bìng dāng xiàojìng fùmǔ, hémù qīnqī, liánxù gū'ér, zhènjì pínmín, duì rén shuō shàn yán, jǐn shǒu bài gōng, wánnà tiān kè.'Ránhòu, nǐmen chú shǎoshù rén wài, dōu wéibèi yuē yán, nǐmen shì chángcháng shuǎng yuē de. |
Ma Jian 當時,我與以色列的後裔締約,說:「你們應當只崇拜真主,並當孝敬父母,和睦親戚,憐恤孤兒,賑濟貧民,對人說善言,謹守拜功,完納天課。」然後,你們除少數人外,都違背約言,你們是常常爽約的。 |