Quran with Chinese(traditional) translation - Surah An-Nur ayat 33 - النور - Page - Juz 18
﴿وَلۡيَسۡتَعۡفِفِ ٱلَّذِينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتَّىٰ يُغۡنِيَهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱلَّذِينَ يَبۡتَغُونَ ٱلۡكِتَٰبَ مِمَّا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡ فَكَاتِبُوهُمۡ إِنۡ عَلِمۡتُمۡ فِيهِمۡ خَيۡرٗاۖ وَءَاتُوهُم مِّن مَّالِ ٱللَّهِ ٱلَّذِيٓ ءَاتَىٰكُمۡۚ وَلَا تُكۡرِهُواْ فَتَيَٰتِكُمۡ عَلَى ٱلۡبِغَآءِ إِنۡ أَرَدۡنَ تَحَصُّنٗا لِّتَبۡتَغُواْ عَرَضَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَمَن يُكۡرِههُّنَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ مِنۢ بَعۡدِ إِكۡرَٰهِهِنَّ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[النور: 33]
﴿وليستعفف الذين لا يجدون نكاحا حتى يغنيهم الله من فضله والذين يبتغون﴾ [النور: 33]
Anonymous Group Of Translators Bùnéng qǔ qī zhě, jiào tāmen jílì bǎochí zhēncāo, zhídào zhēnzhǔ yǐ tā de ēnhuì ér shǐ tāmen fùzú. Nǐmen de núbì zhòng yāoqiú dìng yuē shúshēn zhě, rúguǒ nǐmen zhīdào tāmen shì zhōngshí de, nǐmen jiù yīngdāng yǔ tāmen dìng yuē, bìngqiě bǎ zhēn zhǔ cìyǔ nǐmen de cáichǎn fēn yībùfèn gěi tāmen. Rúguǒ nǐmen de bìnǚ yào bǎoshǒu zhēncāo, nǐmen jiù bùyào wèile huòdé jīnshì shēnghuó de fú lì ér qiǎngpò tāmen màiyín. Rúguǒ yǒurén qiǎngpò tāmen, nàme, zài bèi pò zhīhòu, zhēn zhǔ què shì zhì shè de, què shì zhì cí de |
Anonymous Group Of Translators 不能娶 妻者,叫他们极力保持贞操,直到真主以他的恩惠而使他 们富足。你们的奴婢中要求订约赎身者,如果你们知道他 们是忠实的,你们就应当与他们订约,并且把真主赐予你 们的财产分一部分给他们。如果你们的婢女要保守贞操, 你们就不要为了获得今世生活的浮利而强迫她们卖淫。如 果有人强迫她们,那么,在被迫之后,真主确是至赦的, 确是至慈的。 |
Ma Jian Buneng qu qi zhe, jiao tamen jili baochi zhencao, zhidao zhenzhu yi ta de enhui er shi tamen fuzu. Nimen de nubi zhong yaoqiu ding yue shushen zhe, ruguo nimen zhidao tamen shi zhongshi de, nimen jiu yingdang yu tamen ding yue, bingqie ba zhenzhu ciyu nimen de caichan de yibufen gei tamen. Ruguo nimen de binu, yao baoshou zhencao, nimen jiu buyao weile jinshi shenghuo de fu li er qiangpo tamen maiyin. Ruguo youren qiangpo tamen, namo, zai bei po zhihou, zhenzhu que shi zhi she de, que shi zhi ci de. |
Ma Jian Bùnéng qǔ qī zhě, jiào tāmen jílì bǎochí zhēncāo, zhídào zhēnzhǔ yǐ tā de ēnhuì ér shǐ tāmen fùzú. Nǐmen de núbì zhòng yāoqiú dìng yuē shúshēn zhě, rúguǒ nǐmen zhīdào tāmen shì zhōngshí de, nǐmen jiù yīngdāng yǔ tāmen dìng yuē, bìngqiě bǎ zhēnzhǔ cìyǔ nǐmen de cáichǎn de yībùfèn gěi tāmen. Rúguǒ nǐmen de bìnǚ, yào bǎoshǒu zhēncāo, nǐmen jiù bùyào wèile jīnshì shēnghuó de fú lì ér qiǎngpò tāmen màiyín. Rúguǒ yǒurén qiǎngpò tāmen, nàmò, zài bèi pò zhīhòu, zhēnzhǔ què shì zhì shè de, què shì zhì cí de. |
Ma Jian 不能娶妻者,叫他們極力保持貞操,直到真主以他的恩惠而使他們富足。你們的奴婢中要求訂約贖身者,如果你們知道他們是忠實的,你們就應當與他們訂約,並且把真主賜予你們的財產的一部分給他們。如果你們的婢女,要保守貞操,你們就不要為了今世生活的浮利而強迫她們賣淫。如果有人強迫她們,那末,在被迫之後,真主確是至赦的,確是至慈的。 |