Quran with Chinese(traditional) translation - Surah An-Nur ayat 55 - النور - Page - Juz 18
﴿وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمۡ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَيَسۡتَخۡلِفَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ كَمَا ٱسۡتَخۡلَفَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمۡ دِينَهُمُ ٱلَّذِي ٱرۡتَضَىٰ لَهُمۡ وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِّنۢ بَعۡدِ خَوۡفِهِمۡ أَمۡنٗاۚ يَعۡبُدُونَنِي لَا يُشۡرِكُونَ بِي شَيۡـٔٗاۚ وَمَن كَفَرَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[النور: 55]
﴿وعد الله الذين آمنوا منكم وعملوا الصالحات ليستخلفنهم في الأرض كما استخلف﴾ [النور: 55]
Anonymous Group Of Translators Zhēnzhǔ yīngxǔ nǐmen zhōng xìndào érqiě xíngshàn zhě (shuō): Tā bì shǐ tāmen dài tā zhìlǐ dàdì, zhèngrú tā shǐ zài tāmen zhīqián shìqù zhě dài tā zhìlǐ dàdì yīyàng; tā bì wèi tāmen ér gǒnggù tāsuǒ wéi tāmen jiā nà de zōngjiào; tā bì yǐ ānníng dàitì tāmen de kǒngbù. Tāmen chóngbài wǒ ér bù yǐ rènhé wù pèi wǒ. Cǐhòu, fán bù xìndào de, dōu shì zuìrén |
Anonymous Group Of Translators 真主应许你们中信道而且行善者(说):他必使他们代 他治理大地,正如他使在他们之前逝去者代他治理大地一 样;他必为他们而巩固他所为他们嘉纳的宗教;他必以安宁 代替他们的恐怖。他们崇拜我而不以任何物配我。此后, 凡不信道的,都是罪人。 |
Ma Jian Zhenzhu yingxu nimen zhong xindao erqie xingshan zhe (shuo): Ta bi shi tamen dai ta zhili dadi, zhengru ta shi zai tamen zhiqian shiqu zhe dai ta zhili dadi yiyang; ta bi wei tamen er gonggu tasuowei tamen jiana de zongjiao; ta bi yi anning daiti tamen de kongbu. Tamen chongbai wo er bu yi renhe wu pei wo. Cihou, fan bu xindao de, dou shi zuiren. |
Ma Jian Zhēnzhǔ yīngxǔ nǐmen zhōng xìndào érqiě xíngshàn zhě (shuō): Tā bì shǐ tāmen dài tā zhìlǐ dàdì, zhèngrú tā shǐ zài tāmen zhīqián shìqù zhě dài tā zhìlǐ dàdì yīyàng; tā bì wèi tāmen ér gǒnggù tāsuǒwéi tāmen jiānà de zōngjiào; tā bì yǐ ānníng dàitì tāmen de kǒngbù. Tāmen chóngbài wǒ ér bù yǐ rènhé wù pèi wǒ. Cǐhòu, fán bù xìndào de, dōu shì zuìrén. |
Ma Jian 真主應許你們中信道而且行善者(說):他必使他們代他治理大地,正如他使在他們之前逝去者代他治理大地一樣;他必為他們而鞏固他所為他們嘉納的宗教;他必以安寧代替他們的恐怖。他們崇拜我而不以任何物配我。此後,凡不信道的,都是罪人。 |