Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 67 - العَنكبُوت - Page - Juz 21
﴿أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا جَعَلۡنَا حَرَمًا ءَامِنٗا وَيُتَخَطَّفُ ٱلنَّاسُ مِنۡ حَوۡلِهِمۡۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَةِ ٱللَّهِ يَكۡفُرُونَ ﴾
[العَنكبُوت: 67]
﴿أو لم يروا أنا جعلنا حرما آمنا ويتخطف الناس من حولهم أفبالباطل﴾ [العَنكبُوت: 67]
Anonymous Group Of Translators Nándào tāmen méiyǒu zhīdào ma? Wǒ céng yǐ tāmen de chéngshì wéi ānníng de jìn de, ér tāmen sìzhōu de jūmín bèi rén jié lüè. Nándào tāmen quèxìn xiéshén, ér gūfù zhēnzhǔ de ēnhuì ma |
Anonymous Group Of Translators 难道他们没有知道吗?我曾以他们的城市为安宁的禁 地,而他们四周的居民被人劫掠。难道他们确信邪神,而 辜负真主的恩惠吗? |
Ma Jian Nandao tamen meiyou zhidao ma? Wo ceng yi tamen de chengzhong wei anning de jindi, er tamen sizhou de jumin bei ren jie lue. Nandao tamen quexin xieshen, er hu fu zhenzhu de enhui ma? |
Ma Jian Nándào tāmen méiyǒu zhīdào ma? Wǒ céng yǐ tāmen de chéngzhōng wéi ānníng de jìndì, ér tāmen sìzhōu de jūmín bèi rén jié lüè. Nándào tāmen quèxìn xiéshén, ér hú fù zhēnzhǔ de ēnhuì ma? |
Ma Jian 難道他們沒有知道嗎?我曾以他們的城中為安寧的禁地,而他們四周的居民被人劫掠。難道他們確信邪神,而弧負真主的恩惠嗎? |