Quran with Chinese(traditional) translation - Surah al-‘Imran ayat 84 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿قُلۡ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمۡ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ ﴾
[آل عِمران: 84]
﴿قل آمنا بالله وما أنـزل علينا وما أنـزل على إبراهيم وإسماعيل وإسحاق﴾ [آل عِمران: 84]
Anonymous Group Of Translators Nǐ shuō:“Wǒmen quèxìn zhēnzhǔ, quèxìn wǒmen suǒ shòu de qǐshì, yǔ yì bo lā xīn, yì sīmǎ yí, yì sī hā gé, yè ěr gū bái hé gè zhīpài suǒ shòu de qǐshì, yǔ mù sà, ěr sà hé zhòng xiānzhī suǒ shòu cì yú tāmen de zhǔ de jīngdiǎn, wǒmen duìyú tāmen zhōng de rènhé rén, dōu bù jiāyǐ qíshì, wǒmen zhǐ guīshùn tā.” |
Anonymous Group Of Translators 你说:“我们确信真主,确信 我们所受的启示,与易卜拉欣、易司马仪、易司哈格、叶 尔孤白和各支派所受的启示,与穆萨、尔萨和众先知所受 赐于他们的主的经典,我们对于他们中的任何人,都不加 以歧视,我们只归顺他。” |
Ma Jian Ni shuo:`Women quexin zhenzhu, quexin women suo shou de qishi, yu yi bo la xin, yi sima yi, yi si ha ge, ye er gu bai he ge zhipai suo shou de qishi, yu mu sa, er sa he zhong xianzhi suo shou ci yu tamen de zhu de jingdian, women duiyu tamen zhong de renhe ren, dou bu jiayi qishi, women zhi guishun ta.' |
Ma Jian Nǐ shuō:`Wǒmen quèxìn zhēnzhǔ, quèxìn wǒmen suǒ shòu de qǐshì, yǔ yì bo lā xīn, yì sīmǎ yí, yì sī hā gé, yè ěr gū bái hé gè zhīpài suǒ shòu de qǐshì, yǔ mù sà, ěr sā hé zhòng xiānzhī suǒ shòu cì yú tāmen de zhǔ de jīngdiǎn, wǒmen duìyú tāmen zhōng de rènhé rén, dōu bù jiāyǐ qíshì, wǒmen zhǐ guīshùn tā.' |
Ma Jian 你說:「我們確信真主,確信我們所受的啟示,與易卜拉欣、易司馬儀、易司哈格、葉爾孤白和各支派所受的啟示,與穆薩、爾撒和眾先知所受賜於他們的主的經典,我們對於他們中的任何人,都不加以歧視,我們只歸順他。」 |