×

(Мұхаммед Ғ.С.): «біз Аллаға, өзімізге түсірілген Құранға, Ыбырайым, Ысмайыл, Ысқақ, Яғқұп (Ғ.С.) 3:84 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah al-‘Imran ⮕ (3:84) ayat 84 in Kazakh

3:84 Surah al-‘Imran ayat 84 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah al-‘Imran ayat 84 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿قُلۡ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمۡ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ ﴾
[آل عِمران: 84]

(Мұхаммед Ғ.С.): «біз Аллаға, өзімізге түсірілген Құранға, Ыбырайым, Ысмайыл, Ысқақ, Яғқұп (Ғ.С.) тарға және ұрпақтарына түсірілгенге және Мұса, Ғиса (Ғ.С.) ларға сондай-ақ пайғамбарларға Раббыларынан түсірілгенге де иман келтірдік; ешбіреуінің араларында айырмашылық жасамаймыз. Сондай-ақ біздер Ол Аллаға бой ұсынушылармыз» де

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل آمنا بالله وما أنـزل علينا وما أنـزل على إبراهيم وإسماعيل وإسحاق, باللغة الكازاخستانية

﴿قل آمنا بالله وما أنـزل علينا وما أنـزل على إبراهيم وإسماعيل وإسحاق﴾ [آل عِمران: 84]

Khalifah Altai
(Muxammed G.S.): «biz Allaga, ozimizge tusirilgen Quranga, Ibırayım, Ismayıl, Isqaq, Yagqup (G.S.) targa jane urpaqtarına tusirilgenge jane Musa, Gisa (G.S.) larga sonday-aq paygambarlarga Rabbılarınan tusirilgenge de iman keltirdik; esbirewinin aralarında ayırmasılıq jasamaymız. Sonday-aq bizder Ol Allaga boy usınwsılarmız» de
Khalifah Altai
(Muxammed Ğ.S.): «biz Allağa, özimizge tüsirilgen Quranğa, Ibırayım, Ismayıl, Isqaq, Yağqup (Ğ.S.) tarğa jäne urpaqtarına tüsirilgenge jäne Musa, Ğïsa (Ğ.S.) larğa sonday-aq payğambarlarğa Rabbılarınan tüsirilgenge de ïman keltirdik; eşbirewiniñ aralarında ayırmaşılıq jasamaymız. Sonday-aq bizder Ol Allağa boy usınwşılarmız» de
Khalifah Altai Charity Foundation
Ey, Muxammed! / Ayt: «Biz Allahqa sendik / imanga^ keldik / jane bizge tusirilgenge / Quranga / ari Ibrahimge, Ismailga, Isxaqqa, Yaqwbqa jane onın awletterine tusirilgenge, sonday-aq, Musaga, Isaga jane paygambarlarga Rabbısı tarapınan berilgenge / sendik / . Olardın esqaysısının araların bolmeymiz. Ari Biz - Ogan boysunwsımız», - dep
Khalifah Altai Charity Foundation
Ey, Muxammed! / Ayt: «Biz Allahqa sendik / ïmanğa^ keldik / jäne bizge tüsirilgenge / Quranğa / äri Ïbrahïmge, Ïsmaïlğa, Ïsxaqqa, Yaqwbqa jäne onıñ äwletterine tüsirilgenge, sonday-aq, Musağa, Ïsağa jäne payğambarlarğa Rabbısı tarapınan berilgenge / sendik / . Olardıñ eşqaysısınıñ araların bölmeymiz. Äri Biz - Oğan boysunwşımız», - dep
Khalifah Altai Charity Foundation
Ей, Мұхаммед! / Айт: «Біз Аллаһқа сендік / иманға^ келдік / және бізге түсірілгенге / Құранға / әрі Ибраһимге, Исмаъилға, Исхаққа, Йаъқубқа және оның әулеттеріне түсірілгенге, сондай-ақ, Мұсаға, Исаға және пайғамбарларға Раббысы тарапынан берілгенге / сендік / . Олардың ешқайсысының араларын бөлмейміз. Әрі Біз - Оған бойсұнушымыз», - деп
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek