Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Ahzab ayat 38 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿مَّا كَانَ عَلَى ٱلنَّبِيِّ مِنۡ حَرَجٖ فِيمَا فَرَضَ ٱللَّهُ لَهُۥۖ سُنَّةَ ٱللَّهِ فِي ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلُۚ وَكَانَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قَدَرٗا مَّقۡدُورًا ﴾
[الأحزَاب: 38]
﴿ما كان على النبي من حرج فيما فرض الله له سنة الله﴾ [الأحزَاب: 38]
Anonymous Group Of Translators Xiānzhī duìyú zhēnzhǔ suǒ xǔ tā de shì, bùyí gǎnjué fánnán. Zhēnzhǔ céng yǐ cǐ wéi gǔrén de chángdào. Zhēnzhǔ de mìnglìng shì bùkě biàngēng de dìng'àn |
Anonymous Group Of Translators 先知对于真主所许他的 事,不宜感觉烦难。真主曾以此为古人的常道。真主的命 令是不可变更的定案。 |
Ma Jian Xianzhi duiyu zhenzhu suo xu ta de shi, buyi ganjue fannan. Zhenzhu ceng yi ci wei guren de changdao. Zhenzhu de mingling shi buke biangeng de ding'an. |
Ma Jian Xiānzhī duìyú zhēnzhǔ suǒ xǔ tā de shì, bùyí gǎnjué fánnán. Zhēnzhǔ céng yǐ cǐ wéi gǔrén de chángdào. Zhēnzhǔ de mìnglìng shì bùkě biàngēng de dìng'àn. |
Ma Jian 先知對於真主所許他的事,不宜感覺煩難。真主曾以此為古人的常道。真主的命令是不可變更的定案。 |