Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Saba’ ayat 21 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَمَا كَانَ لَهُۥ عَلَيۡهِم مِّن سُلۡطَٰنٍ إِلَّا لِنَعۡلَمَ مَن يُؤۡمِنُ بِٱلۡأٓخِرَةِ مِمَّنۡ هُوَ مِنۡهَا فِي شَكّٖۗ وَرَبُّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ حَفِيظٞ ﴾
[سَبإ: 21]
﴿وما كان له عليهم من سلطان إلا لنعلم من يؤمن بالآخرة ممن﴾ [سَبإ: 21]
Anonymous Group Of Translators Tā duì tāmen suǒyǐ yǒu quánlì zhě, zhǐ wèi wǒ yào biànbié shéi shì xìnyǎng hòushì de, shéi shì huáiyí hòushì de. Nǐ de zhǔ, shì wànwù de jiānhù zhě |
Anonymous Group Of Translators 他对他们所以有权力 者,只为我要辨别谁是信仰后世的,谁是怀疑后世的。你 的主,是万物的监护者。 |
Ma Jian Ta dui tamen suoyi you quanli zhe, zhi wei wo yao bianbie shui shi xinyang houshi de, shui shi huaiyi houshi de. Ni de zhu, shi wanwu de jianhu zhe. |
Ma Jian Tā duì tāmen suǒyǐ yǒu quánlì zhě, zhǐ wèi wǒ yào biànbié shuí shì xìnyǎng hòushì de, shuí shì huáiyí hòushì de. Nǐ de zhǔ, shì wànwù de jiānhù zhě. |
Ma Jian 他對他們所以有權力者,只為我要辨別誰是信仰後世的,誰是懷疑後世的。你的主,是萬物的監護者。 |