Quran with Kazakh translation - Surah Saba’ ayat 21 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَمَا كَانَ لَهُۥ عَلَيۡهِم مِّن سُلۡطَٰنٍ إِلَّا لِنَعۡلَمَ مَن يُؤۡمِنُ بِٱلۡأٓخِرَةِ مِمَّنۡ هُوَ مِنۡهَا فِي شَكّٖۗ وَرَبُّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ حَفِيظٞ ﴾
[سَبإ: 21]
﴿وما كان له عليهم من سلطان إلا لنعلم من يؤمن بالآخرة ممن﴾ [سَبإ: 21]
Khalifah Altai Negizinde Ibilistin olarga esbir ıqpalı joq edi. Biraq aqiretke sengen kisimen, odan kudikte bolgandı ajıratw usin gana. Rabbın ar narseni qorgawsı |
Khalifah Altai Negizinde Ibilistiñ olarğa eşbir ıqpalı joq edi. Biraq aqïretke sengen kisimen, odan küdikte bolğandı ajıratw üşin ğana. Rabbıñ är närseni qorğawşı |
Khalifah Altai Charity Foundation Negizinde onın / Ibilistin / olarga esqanday biligi joq edi. Biraq, / bul / songı, mangilik omirge / aqiretke / senetinderdi, ogan kumanda bolgandardan ayırıp anıqtawımız usin. Rabbın arbir narseni Saqtawsı |
Khalifah Altai Charity Foundation Negizinde onıñ / Ibilistiñ / olarğa eşqanday bïligi joq edi. Biraq, / bul / soñğı, mäñgilik ömirge / aqïretke / senetinderdi, oğan kümända bolğandardan ayırıp anıqtawımız üşin. Rabbıñ ärbir närseni Saqtawşı |
Khalifah Altai Charity Foundation Негізінде оның / Ібілістің / оларға ешқандай билігі жоқ еді. Бірақ, / бұл / соңғы, мәңгілік өмірге / ақиретке / сенетіндерді, оған күмәнда болғандардан айырып анықтауымыз үшін. Раббың әрбір нәрсені Сақтаушы |