Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Ghafir ayat 65 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿هُوَ ٱلۡحَيُّ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۗ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[غَافِر: 65]
﴿هو الحي لا إله إلا هو فادعوه مخلصين له الدين الحمد لله﴾ [غَافِر: 65]
Anonymous Group Of Translators Tā què shì yǒngshēng de, chú tā wài, jué wú yīng shòu chóngbài de, gù nǐmen dāng qídǎo tā, ér chéngxīn dì shùnfú tā. Yīqiè zànsòng, quán guīzhēnzhǔ ──quán shìjiè de zhǔ!§ |
Anonymous Group Of Translators 他确是永生的,除他外,绝无应受崇拜的,故你们 当祈祷他,而诚心地顺服他。一切赞颂,全归真主──全 世界的主!§ |
Ma Jian Ta que shi yongsheng de, chu ta wai, jue wu ying shou sui bai de, gu nimen dang qidao ta, chengxin shunfu ta. Yiqie zansong, quan guizhenzhu——quan shijie de zhu! |
Ma Jian Tā què shì yǒngshēng de, chú tā wài, jué wú yīng shòu suì bài de, gù nǐmen dāng qídǎo tā, chéngxīn shùnfú tā. Yīqiè zànsòng, quán guīzhēnzhǔ——quán shìjiè de zhǔ! |
Ma Jian 他確是永生的,除他外,絕無應受祟拜的,故你們當祈禱他,誠心順服他。一切讚頌,全歸真主——全世界的主! |