Quran with Spanish translation - Surah Ghafir ayat 65 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿هُوَ ٱلۡحَيُّ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۗ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[غَافِر: 65]
﴿هو الحي لا إله إلا هو فادعوه مخلصين له الدين الحمد لله﴾ [غَافِر: 65]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. El es el Viviente, no hay nada ni nadie con derecho a ser adorado salvo El; adoradle pues, con sinceridad. Alabado sea Allah, Senor del Universo |
Islamic Foundation El es el Viviente; no hay ninguna divinidad verdadera con derecho a ser adorada excepto El. Adoradlo consagrando vuestra adoracion sinceramente a El. ¡Alabado sea Al-lah, Senor de toda la creacion |
Islamic Foundation Él es el Viviente; no hay ninguna divinidad verdadera con derecho a ser adorada excepto Él. Adoradlo consagrando vuestra adoración sinceramente a Él. ¡Alabado sea Al-lah, Señor de toda la creación |
Islamic Foundation El es el Viviente; no hay ninguna divinidad verdadera con derecho a ser adorada excepto El. Adorenlo consagrando su adoracion sinceramente a El. ¡Alabado sea Al-lah, Senor de toda la creacion |
Islamic Foundation Él es el Viviente; no hay ninguna divinidad verdadera con derecho a ser adorada excepto Él. Adórenlo consagrando su adoración sinceramente a Él. ¡Alabado sea Al-lah, Señor de toda la creación |
Julio Cortes El es el Vivo. No hay mas dios que E. ¡Invocadle rindiendole culto sincero! ¡Alabado sea Ala, Senor del universo |
Julio Cortes Él es el Vivo. No hay más dios que É. ¡Invocadle rindiéndole culto sincero! ¡Alabado sea Alá, Señor del universo |