Quran with Bangla translation - Surah Ghafir ayat 65 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿هُوَ ٱلۡحَيُّ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۗ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[غَافِر: 65]
﴿هو الحي لا إله إلا هو فادعوه مخلصين له الدين الحمد لله﴾ [غَافِر: 65]
Abu Bakr Zakaria tini ciranjiba, tini chara kono satya ilah ne'i. Kaje'i tomara tamke'i daka, tamra anugatye ekanistha haye. Sakala prasansa srstikulera raba allahara'i |
Abu Bakr Zakaria tini cirañjība, tini chāṛā kōnō satya ilāh nē'i. Kājē'i tōmarā tām̐kē'i ḍāka, tām̐ra ānugatyē ēkaniṣṭha haẏē. Sakala praśansā sr̥ṣṭikulēra raba āllāhara'i |
Muhiuddin Khan তিনি চিরঞ্জীব, তিনি ব্যতীত কোন উপাস্য নেই। অতএব, তাঁকে ডাক তাঁর খাঁটি এবাদতের মাধ্যমে। সমস্ত প্রশংসা বিশ্বজগতের পালনকর্তা আল্লাহর। |
Muhiuddin Khan Tini ciranjiba, tini byatita kona upasya ne'i. Ata'eba, tamke daka tamra khamti ebadatera madhyame. Samasta prasansa bisbajagatera palanakarta allahara. |
Muhiuddin Khan Tini cirañjība, tini byatīta kōna upāsya nē'i. Ata'ēba, tām̐kē ḍāka tām̐ra khām̐ṭi ēbādatēra mādhyamē. Samasta praśansā biśbajagatēra pālanakartā āllāhara. |
Zohurul Hoque তিনি সদাজীবিত, তিনি ছাড়া অন্য উপাস্য নেই, সুতরাং ধর্মে তাঁর প্রতি একনিষ্ঠচিত্তে তাঁকেই ডাকো। সমস্ত প্রশংসা আল্লাহ্র যিনি বিশ্বজগতের প্রভু। |
Zohurul Hoque Tini sadajibita, tini chara an'ya upasya ne'i, sutaram dharme tamra prati ekanisthacitte tamke'i dako. Samasta prasansa allahra yini bisbajagatera prabhu. |
Zohurul Hoque Tini sadājībita, tini chāṛā an'ya upāsya nē'i, sutarāṁ dharmē tām̐ra prati ēkaniṣṭhacittē tām̐kē'i ḍākō. Samasta praśansā āllāhra yini biśbajagatēra prabhu. |