Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Ash-Shura ayat 14 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَمَا تَفَرَّقُوٓاْ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى لَّقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُورِثُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُ مُرِيبٖ ﴾
[الشُّوري: 14]
﴿وما تفرقوا إلا من بعد ما جاءهم العلم بغيا بينهم ولولا كلمة﴾ [الشُّوري: 14]
Anonymous Group Of Translators Zhīshì láilín tāmen hòu, tāmen cái wèi hùxiāng jídù ér fēn pàibié. Jiǎruò bù shì yīnwèi nǐ de zhǔ yǐ yùxiān shuōguò yào yánqí chéngzhì, nàme, tāmen bì yǐ shòu cáipànle. Zài tāmen zhīhòu jìchéng tiān jīng de rénmen, duìyú tiān jīng, díquè zài shǐ rén yóuyù de yíhuò zhōng |
Anonymous Group Of Translators 知识来临他们后,他们才为互相嫉妒而分派别。假若 不是因为你的主已预先说过要延期惩治,那么,他们必已 受裁判了。在他们之后继承天经的人们,对于天经,的确 在使人犹豫的疑惑中。 |
Ma Jian Zhishi lailin tamen hou, tamen cai wei huxiang jidu er fenpai bie. Jiaruo bushi yinwei ni de zhu yi yuxian shuoguo yao yanqi chengzhi, namo, tamen bi yi shou caipanle. Zai tamen zhihou jicheng tian jing de renmen, duiyu tian jing, dique zai shi ren youyu de yihuo zhong. |
Ma Jian Zhīshì láilín tāmen hòu, tāmen cái wèi hùxiāng jídù ér fēnpài bié. Jiǎruò bùshì yīnwèi nǐ de zhǔ yǐ yùxiān shuōguò yào yánqí chéngzhì, nàmò, tāmen bì yǐ shòu cáipànle. Zài tāmen zhīhòu jìchéng tiān jīng de rénmen, duìyú tiān jīng, díquè zài shǐ rén yóuyù de yíhuò zhōng. |
Ma Jian 知識來臨他們後,他們才為互相嫉妒而分派別。假若不是因為你的主已預先說過要延期懲治,那末,他們必已受裁判了。在他們之後繼承天經的人們,對於天經,的確在使人猶豫的疑惑中。 |